Ezekiel 11:22 Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them. Then the cherubim lifted their wings and rose into the air with their wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered above them. Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was over them. Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them. Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings, and the glory of the God of Israel was above them. Then the cherubim arose, with their wheels alongside, and the glory of Israel's God remained above and over them. Then the cherubim spread their wings with their wheels alongside them while the glory of the God of Israel hovered above them. Then the angels raised their wings, with the wheels beside them. The glory of the God of Israel was above them. Then the cherubim lifted up their wings and the wheels after them; and the glory of the God of Israel was over them above. Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. And the cherubims lifted up their wings, and the wheels with them: and the glory of the God of Israel was over them. And the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. Then the cherubim raised their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. And the cherubs lift up their wings, and the wheels are over-against them, and the honour of the God of Israel is over them above. Ezekieli 11:22 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 11:22 Dyr Heskiheel 11:22 Езекил 11:22 以 西 結 書 11:22 於 是 , 基 路 伯 展 开 翅 膀 , 轮 子 都 在 他 们 旁 边 ; 在 他 们 以 上 有 以 色 列 神 的 荣 耀 。 於是基路伯展開翅膀,輪子都在他們旁邊,在他們以上有以色列神的榮耀。 于是基路伯展开翅膀,轮子都在他们旁边,在他们以上有以色列神的荣耀。 Ezekiel 11:22 Ezechiele 11:22 Ezekiel 11:22 Ezechiël 11:22 יחזקאל 11:22 וַיִּשְׂא֤וּ הַכְּרוּבִים֙ אֶת־כַּנְפֵיהֶ֔ם וְהָאֹֽופַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וּכְבֹ֧וד אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָֽעְלָה׃ כב וישאו הכרובים את כנפיהם והאופנים לעמתם וכבוד אלהי ישראל עליהם מלמעלה וישאו הכרובים את־כנפיהם והאופנים לעמתם וכבוד אלהי־ישראל עליהם מלמעלה׃ Ezékiel 11:22 Jeĥezkel 11:22 HESEKIEL 11:22 Ézéchiel 11:22 Les chérubins déployèrent leurs ailes, accompagnés des roues; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut. Puis les Chérubins élevèrent leurs ailes, et les roues qui étaient vis-à-vis d'eux [s'élevèrent aussi], et la gloire aussi du Dieu d'Israël qui était sur eux par dessus. Hesekiel 11:22 Da schwangen die Cherubim ihre Flügel, und die Räder gingen neben ihnen, und die Herrlichkeit des Gottes Israels war oben über ihnen. Da schwangen die Kerube ihre Flügel, und die Räder bewegten sich zugleich mit ihnen, während sich die Herrlichkeit des Gottes Israels oben über ihnen befand. Ezechiele 11:22 Dopo questo, i Cherubini alzarono le loro ali; le ruote altresì si alzarono allato a loro; e la gloria dell’Iddio d’Israele era di sopra a loro. YEHEZKIEL 11:22 에스겔 11:22 Ezechiel 11:22 Ezechielio knyga 11:22 Ezekiel 11:22 Esekiel 11:22 Ezequiel 11:22 Entonces los querubines alzaron sus alas con las ruedas a su lado, y la gloria del Dios de Israel estaba por encima, sobre ellos. Entonces los querubines alzaron sus alas con las ruedas a su lado, y la gloria del Dios de Israel estaba por encima, sobre ellos. Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios de Israel estaba encima sobre ellos. Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos encima. Después alzaron los querubines sus alas, y las ruedas en pos de ellos; y la gloria del Dios de Israel estaba sobre ellos encima. Ezequiel 11:22 Então os querubins elevaram as suas asas, estando as rodas ao lado deles; e a glória do Deus de Israel estava em cima sobre eles. Ezechiel 11:22 Иезекииль 11:22 Тогда Херувимы подняли крылья свои, и колеса подле них; и слава Бога Израилева вверху над ними.[] Hesekiel 11:22 Ezekiel 11:22 เอเสเคียล 11:22 Hezekiel 11:22 EÂ-xeâ-chi-eân 11:22 |