Exodus 5:12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw. So the people scattered throughout the land of Egypt in search of stubble to use as straw. So the people were scattered throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw. So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. So the people scattered throughout the land of Egypt to gather stubble for straw. So the people scattered throughout the entire land of Egypt to collect stubble for straw. So the people spread out through all the land of Egypt to collect stubble for straw. So the people scattered all over Egypt to gather stubble for straw. So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather brush for firewood. So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. And the people was scattered through all the land of Egypt to gather straw. And the people were scattered abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw. So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt, to gather stubble instead of straw. So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. And the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw, Eksodi 5:12 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 5:12 Dyr Auszug 5:12 Изход 5:12 出 埃 及 記 5:12 於 是 百 姓 散 在 埃 及 遍 地 , 捡 碎 秸 当 作 草 。 於是百姓散在埃及遍地,撿碎秸當做草。 于是百姓散在埃及遍地,捡碎秸当做草。 Exodus 5:12 Exodus 5:12 2 Mosebog 5:12 Exodus 5:12 שמות 5:12 וַיָּ֥פֶץ הָעָ֖ם בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לְקֹשֵׁ֥שׁ קַ֖שׁ לַתֶּֽבֶן׃ יב ויפץ העם בכל ארץ מצרים לקשש קש לתבן ויפץ העם בכל־ארץ מצרים לקשש קש לתבן׃ 2 Mózes 5:12 Moseo 2: Eliro 5:12 TOINEN MOOSEKSEN 5:12 Exode 5:12 Le peuple se répandit dans tout le pays d'Egypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille. Alors le peuple se répandit par tout le pays d'Egypte, pour amasser du chaume au lieu de paille. 2 Mose 5:12 Da zerstreute sich das Volk ins ganze Land Ägypten, daß es Stoppeln sammelte, damit sie Stroh hätten. Da gingen die Leute in ganz Ägypten herum, um Stroh zu Häckerling zu suchen. Esodo 5:12 E il popolo si sparse per tutto il paese di Egitto, per raccoglier della stoppia in luogo di paglia. KELUARAN 5:12 출애굽기 5:12 Exodus 5:12 Iðëjimo knyga 5:12 Exodus 5:12 2 Mosebok 5:12 Éxodo 5:12 Entonces el pueblo se dispersó por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojos en lugar de paja. Entonces el pueblo se dispersó por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojos en lugar de paja. Entonces el pueblo se esparció por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojo en lugar de paja. Entonces el pueblo se derramó por toda la tierra de Egipto á coger rastrojo en lugar de paja. Entonces el pueblo se derramó por toda la tierra de Egipto a coger rastrojo para hornija. Éxodo 5:12 Então o povo se espalhou por toda parte do Egito a colher restolho em lugar de palha. Exod 5:12 Исход 5:12 И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы.[] 2 Mosebok 5:12 Exodus 5:12 อพยพ 5:12 Mısır'dan Çıkış 5:12 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 5:12 |