Exodus 40:32 They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar, as the LORD commanded Moses. Whenever they approached the altar and entered the Tabernacle, they washed themselves, just as the LORD had commanded Moses. When they went into the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, as the LORD commanded Moses. When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded Moses. When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. They washed whenever they came to the tent of meeting and approached the altar, just as the LORD had commanded Moses. When they entered the Tent of Meeting and approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded him. Whenever they entered the tent of meeting, and whenever they approached the altar, they would wash, just as the LORD had commanded Moses. They would wash whenever they went into the tent of meeting or whenever they approached the altar. Moses followed the LORD's instructions. When they would enter into the tabernacle of the testimony and when they would come near unto the altar, they washed themselves, as the LORD had commanded Moses. When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. When they went into the tent of the congregation, and when they came near to the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses. When they went into the tabernacle of the covenant, and went to the altar, as the Lord had commanded Moses. when they went into the tent of meeting, and when they drew near to the altar, they washed; as Jehovah had commanded Moses. when they went into the tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed: as the LORD commanded Moses. When they went into the tent of the congregation, and when they came near to the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as Yahweh commanded Moses. in their going in unto the tent of meeting, and in their drawing near unto the altar, they wash, as Jehovah hath commanded Moses. Eksodi 40:32 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:32 Dyr Auszug 40:32 Изход 40:32 出 埃 及 記 40:32 他 们 进 会 幕 或 就 近 坛 的 时 候 , 便 都 洗 濯 , 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 他 的 。 他們進會幕或就近壇的時候,便都洗濯,是照耶和華所吩咐他的。 他们进会幕或就近坛的时候,便都洗濯,是照耶和华所吩咐他的。 Exodus 40:32 Exodus 40:32 2 Mosebog 40:32 Exodus 40:32 שמות 40:32 בְּבֹאָ֞ם אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֗ד וּבְקָרְבָתָ֛ם אֶל־הַמִּזְבֵּ֖חַ יִרְחָ֑צוּ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ ס לב בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח--ירחצו כאשר צוה יהוה את משה {ס} בבאם אל־אהל מועד ובקרבתם אל־המזבח ירחצו כאשר צוה יהוה את־משה׃ ס 2 Mózes 40:32 Moseo 2: Eliro 40:32 TOINEN MOOSEKSEN 40:32 Exode 40:32 lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. Et quand ils entraient au Tabernacle d'assignation, et qu'ils approchaient de l'autel, ils se lavaient, selon que l'Eternel l'avait commandé à Moïse. 2 Mose 40:32 Denn sie müssen sich waschen, wenn sie in die Hütte des Stifts gehen oder hinzutreten zum Altar, wie ihm der HERR geboten hatte. so oft sie ins Offenbarungszelt hineingingen oder an den Altar herantraten, wuschen sie sich, wie Jahwe Mose befohlen hatte. Esodo 40:32 Quando entravano nel Tabernacolo della convenenza, e quando si accostavano all’Altare, si lavavano; come il Signore avea comandato a Mosè. KELUARAN 40:32 출애굽기 40:32 Exodus 40:32 Iðëjimo knyga 40:32 Exodus 40:32 2 Mosebok 40:32 Éxodo 40:32 Cuando entraban en la tienda de reunión y cuando se acercaban al altar, se lavaban, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés. Cuando entraban en la tienda de reunión y cuando se acercaban al altar, se lavaban, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés. Cuando entraban en el tabernáculo de la congregación, y cuando se acercaban al altar, se lavaban, como Jehová había mandado a Moisés. Cuando entraban en el tabernáculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban; como Jehová había mandado á Moisés. Cuando entraban en el tabernáculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban; como el SEÑOR había mandado a Moisés. Éxodo 40:32 Quando entravam na tenda da revelação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moises. Exod 40:32 Исход 40:32 когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею.[] 2 Mosebok 40:32 Exodus 40:32 อพยพ 40:32 Mısır'dan Çıkış 40:32 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:32 |