Exodus 40:25 and set up the lamps before the LORD, as the LORD commanded him. Then he lit the lamps in the LORD's presence, just as the LORD had commanded him. and set up the lamps before the LORD, as the LORD had commanded Moses. He lighted the lamps before the LORD, just as the LORD had commanded Moses. And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses. and set up the lamps before the LORD, just as the LORD had commanded him. and set up the lamps in the LORD's presence, just as the LORD had commanded him. Then he set up the lamps before the LORD, just as the LORD had commanded Moses. He set up the lamps in the LORD's presence, following the LORD's instructions. And he lighted the lamps before the LORD, as the LORD had commanded Moses. And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses. And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses. And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah commanded Moses. Placing the lamps in order, according to the precept of the Lord. And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah had commanded Moses. And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses. And he lighted the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moses. He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses. and causeth the lamps to go up before Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses. Eksodi 40:25 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:25 Dyr Auszug 40:25 Изход 40:25 出 埃 及 記 40:25 在 耶 和 华 面 前 点 灯 , 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 他 的 。 在耶和華面前點燈,是照耶和華所吩咐他的。 在耶和华面前点灯,是照耶和华所吩咐他的。 Exodus 40:25 Exodus 40:25 2 Mosebog 40:25 Exodus 40:25 שמות 40:25 וַיַּ֥עַל הַנֵּרֹ֖ת לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ ס כה ויעל הנרת לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה {ס} ויעל הנרת לפני יהוה כאשר צוה יהוה את־משה׃ ס 2 Mózes 40:25 Moseo 2: Eliro 40:25 TOINEN MOOSEKSEN 40:25 Exode 40:25 et il en arrangea les lampes, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. Et il alluma les lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse. 2 Mose 40:25 und tat Lampen darauf vor dem HERRN, wie ihm der HERR geboten hatte, und setzte die Lampen auf vor Jahwe, wie Jahwe Mose befohlen hatte. Esodo 40:25 e accese le lampane davanti al Signore; come il Signore gli avea comandato. KELUARAN 40:25 출애굽기 40:25 Exodus 40:25 Iðëjimo knyga 40:25 Exodus 40:25 2 Mosebok 40:25 Éxodo 40:25 y encendió las lámparas delante del SEÑOR, tal como el SEÑOR había mandado a Moisés. y encendió las lámparas delante del SEÑOR, tal como el SEÑOR había mandado a Moisés. Y encendió las lámparas delante de Jehová, como Jehová había mandado a Moisés. Y encendió las lámparas delante de Jehová; como Jehová había mandado á Moisés. Y encendió las lámparas delante del SEÑOR; como el SEÑOR había mandado a Moisés. Éxodo 40:25 e acendeu as lâmpadas perante o Senhor, como o Senhor lhe ordenara. Exod 40:25 Исход 40:25 и поставил лампады пред Господом, как повелел Господь Моисею.[] 2 Mosebok 40:25 Exodus 40:25 อพยพ 40:25 Mısır'dan Çıkış 40:25 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:25 |