Exodus 40:24
Exodus 40:24
He placed the lampstand in the tent of meeting opposite the table on the south side of the tabernacle

He set the lampstand in the Tabernacle across from the table on the south side of the Holy Place.

He put the lampstand in the tent of meeting, opposite the table on the south side of the tabernacle,

Then he placed the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.

And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

He also put the lampstand in the tent of meeting opposite the table on the south side of the tabernacle

Then he put the lamp stand in the Tent of Meeting, opposite the table on the south side of the tent,

And he put the lampstand in the tent of meeting opposite the table, on the south side of the tabernacle.

He placed the lamp stand in the tent of meeting opposite the table, on the south side of the tent.

And he put the lampstand in the tabernacle of the testimony, over against the table, on the side of the Negev of the tabernacle.

And he put the lampstand in the tent of the congregation, opposite the table, on the south side of the tabernacle.

And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

He set the candlestick also in the tabernacle of the testimony over against the table on the south side,

And he put the candlestick in the tent of meeting, opposite to the table, on the side of the tabernacle southward.

And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

He put the lampstand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the side of the tabernacle southward.

And he putteth the candlestick in the tent of meeting, over-against the table, on the side of the tabernacle southward,

Eksodi 40:24
Pastaj vuri shandanin në çadrën e mbledhjes, përballë tryezës, nga ana jugore e tabernakullit;

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:24
ووضع المنارة في خيمة الاجتماع مقابل المائدة في جانب المسكن نحو الجنوب.

Dyr Auszug 40:24
Er gstöllt önn Leuchter eyn s Bekemmzeltt einhin gögn önn Tish, auf dyr Sunderseitt von n Templ.

Изход 40:24
Тури светилника в шатъра за срещане откъм южната страна на скинията, срещу трапезата;

出 埃 及 記 40:24
又 把 燈 臺 安 在 會 幕 內 , 在 帳 幕 南 邊 , 與 桌 子 相 對 ,

又 把 灯 ? 安 在 会 幕 内 , 在 帐 幕 南 边 , 与 桌 子 相 对 ,

又把燈臺安在會幕內,在帳幕南邊,與桌子相對,

又把灯台安在会幕内,在帐幕南边,与桌子相对,

Exodus 40:24
Onda smjesti svijećnjak u Šator sastanka naprama stolu, na južnoj strani Prebivališta.

Exodus 40:24
A postavil svícen v stánku úmluvy naproti stolu, v straně příbytku ku poledni.

2 Mosebog 40:24
Derpaa satte han Lysestagen ind i Aabenbaringsteltet lige over for Bordet, ved Boligens søndre Væg;

Exodus 40:24
Hij zette ook den kandelaar in de tent der samenkomst, recht over de tafel, aan de zijde des tabernakels, zuidwaarts.

שמות 40:24
וַיָּ֤שֶׂם אֶת־הַמְּנֹרָה֙ בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד נֹ֖כַח הַשֻּׁלְחָ֑ן עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן נֶֽגְבָּה׃

כד וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה

וישם את־המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה׃

2 Mózes 40:24
És a gyertyatartót helyhezteté a gyülekezet sátorába az asztal ellenébe, a hajléknak déli oldalán.

Moseo 2: Eliro 40:24
Kaj li starigis la kandelabron en la tabernaklo de kunveno kontraux la tablo, en la suda parto de la tabernaklo.

TOINEN MOOSEKSEN 40:24
Niin pani hän myös kynttiläjalan seurakunnan majaan, juuri pöydän kohdalle, etelän sivulle majaa.

Exode 40:24
Et il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, vis-à-vis de la table, sur le côté du tabernacle, vers le midi;

Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;

Il mit aussi le chandelier au Tabernacle d'assignation vis-à-vis de la Table au côté du pavillon vers le Midi.

2 Mose 40:24
Und setzte den Leuchter auch hinein gegen dem Tisch über, in den Winkel der Wohnung gegen Mittag.

und setzte den Leuchter auch hinein, gegenüber dem Tisch, an die Seite der Wohnung gegen Mittag,

Sodann stellte er den Leuchter ins Offenbarungszelt gegenüber dem Tisch, auf die nach Süden gewendete Seite der Wohnung,

Esodo 40:24
Poi mise il candelabro nella tenda di convegno, dirimpetto alla tavola, dal lato meridionale del tabernacolo;

Poi mise il Candelliere nel Tabernacolo della convenenza, dirimpetto alla Tavola, dal lato australe del Tabernacolo;

KELUARAN 40:24
Maka ditaruhnya lagi akan kaki pelita itu di dalam kemah perhimpunan, bertentangan dengan meja itu pada sebelah kemah sembahyang yang arah ke selatan.

출애굽기 40:24
그가 또 회막 안 곧 성막 남편에 등대를 놓아 상과 대하게 하고

Exodus 40:24
(40-22) posuit et candelabrum in tabernaculum testimonii e regione mensae in parte australi

Iðëjimo knyga 40:24
Susitikimo palapinėje priešais stalą pastatė žvakidę

Exodus 40:24
I whakaturia ano e ia te turanga rama ki te teneti o te whakaminenga, ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha whaka te tonga o te tapenakara.

2 Mosebok 40:24
Lysestaken satte han i sammenkomstens telt midt imot bordet ved den søndre vegg av tabernaklet

Éxodo 40:24
Entonces colocó el candelabro en la tienda de reunión, frente a la mesa, en el lado sur del tabernáculo,

Entonces colocó el candelabro en la tienda de reunión, frente a la mesa, en el lado sur del tabernáculo,

Y puso el candelero en el tabernáculo de la congregación, enfrente de la mesa, al lado sur de la cortina.

Y puso el candelero en el tabernáculo del testimonio, enfrente de la mesa, al lado meridional del pabellón.

Y puso el candelero en el tabernáculo del testimonio, enfrente de la mesa , al lado del mediodía del tabernáculo.

Éxodo 40:24
Colocou o candelabro na Tenda do Encontro, em frente da mesa, no lado sul do Tabernáculo,

Pôs também na tenda da revelação o candelabro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul,   

Exod 40:24
Apoi a aşezat sfeşnicul în cortul întîlnirii, în faţa mesei, în partea de miazăzi a cortului;

Исход 40:24
И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южнойстороне скинии,

И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии,[]

2 Mosebok 40:24
Och han ställde ljusstaken in i uppenbarelsetältet, mitt emot bordet, på tabernaklets södra sida,

Exodus 40:24
At kaniyang inilagay ang kandelero sa tabernakulo ng kapisanan, sa tapat ng dulang, sa tagilirang timugan ng tabernakulo.

อพยพ 40:24
และท่านตั้งคันประทีปไว้ในเต็นท์แห่งชุมนุมทางทิศใต้ของพลับพลาตรงหน้าโต๊ะนั้น

Mısır'dan Çıkış 40:24
Kandilliği Buluşma Çadırına, masanın karşısına, konutun güneyine koydu.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:24
Ðể chân đèn trong hội mạc về phía nam, đối diện cùng cái bàn.

Exodus 40:23
Top of Page
Top of Page