Exodus 39:11
Exodus 39:11
the second row was turquoise, lapis lazuli and emerald;

The second row contained a turquoise, a blue lapis lazuli, and a white moonstone.

and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;

and the second row, a turquoise, a sapphire and a diamond;

And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

the second row, a turquoise, a sapphire, and a diamond;

the second row ruby, sapphire, and crystal;

and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;

In the second row they put turquoise, sapphire, and crystal.

The second order, a carbuncle, a sapphire, and a diamond.

And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;

In the second, a carbuncle, a sapphire, and a jasper.

and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond;

And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;

and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;

Eksodi 39:11
në radhën e dytë: një rubin, një safir dhe një diamant;

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 39:11
والصف الثاني بهرمان وياقوت ازرق وعقيق ابيض.

Dyr Auszug 39:11
auf de zwaitte ayn Funckl, Saffer und Jasper,

Изход 39:11
вторият ред: антракс, сапфир и адамант,

出 埃 及 記 39:11
第 二 行 是 綠 寶 石 、 藍 寶 石 、 金 鋼 石 ;

第 二 行 是 绿 宝 石 、 蓝 宝 石 、 金 钢 石 ;

第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石,

第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石,

Exodus 39:11
drugi red od smaragda, safira i ametista;

Exodus 39:11
V řadu pak druhém karbunkulus, zafir a jaspis;

2 Mosebog 39:11
Rubin, Safir og Jaspis i den anden,

Exodus 39:11
En de tweede rij van een Smaragd, een Saffier en een Diamant.

שמות 39:11
וְהַטּ֖וּר הַשֵּׁנִ֑י נֹ֥פֶךְ סַפִּ֖יר וְיָהֲלֹֽם׃

יא והטור השני--נפך ספיר ויהלם

והטור השני נפך ספיר ויהלם׃

2 Mózes 39:11
A második sor: karbunkulus, zafir és gyémánt.

Moseo 2: Eliro 39:11
kaj la dua vico:hiacinto, safiro, kaj jaspiso;

TOINEN MOOSEKSEN 39:11
Toinen rivi: rubin, saphiir ja demanti;

Exode 39:11
et la seconde rangée, une escarboucle, un saphir, et un diamant;

seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;

A la seconde rangée une Escarboucle, un Saphir, et un Jaspe.

2 Mose 39:11
die andere ein Rubin, Saphir und Demant;

die andere ein Rubin, Saphir und Demant;

die zweite Reihe ein Karfunkel, ein Sapphir und ein Jaspis;

Esodo 39:11
nel secondo ordine, un rubino, uno zaffiro, un calcedonio;

E nel second’ordine v’era un carbonchio, uno zaffiro, e un diamante.

KELUARAN 39:11
Maka jajar yang kedua itu dari pada sebiji permata zamrud dan sebiji permata nilam dan sebiji permata intan.

출애굽기 39:11
둘째 줄은 석류석, 남보석, 홍마노요

Exodus 39:11
in secundo carbunculus sapphyrus iaspis

Iðëjimo knyga 39:11
antroje­rubinas, safyras, jaspis;

Exodus 39:11
Ko te rarangi tuarua, he emerara, he hapaira, he taimona.

2 Mosebok 39:11
I den annen rad var det en karfunkel, en safir og en diamant,

Éxodo 39:11
la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un diamante;

la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un diamante;

La segunda hilera, una esmeralda, un zafiro, y un diamante.

El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante.

El segundo orden, un carbunclo, un zafiro, y un diamante.

Éxodo 39:11
na segunda fila, uma turquesa, uma safira e um diamante;

a segunda fileira era de uma granada, uma safira e um ônix;   

Exod 39:11
în al doilea şir: un rubin, un safir şi un diamant;

Исход 39:11
во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз;

во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз;[]

2 Mosebok 39:11
i andra raden en karbunkel, en safir och en kalcedon;

Exodus 39:11
At ang ikalawang hanay, ay isang esmeralda, isang zafiro, at isang diamante.

อพยพ 39:11
แถวที่สองฝังมรกต ไพทูรย์และเพชร

Mısır'dan Çıkış 39:11
ikinci sırada firuze, laciverttaşı, aytaşı;[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 39:11
hàng thứ nhì, ngọc phỉ túy, ngọc lam bửu, và ngọc kim cương;

Exodus 39:10
Top of Page
Top of Page