Exodus 38:9 Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits long and had curtains of finely twisted linen, Then Bezalel made the courtyard, which was enclosed with curtains made of finely woven linen. On the south side the curtains were 150 feet long. And he made the court. For the south side the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits; Then he made the court: for the south side the hangings of the court were of fine twisted linen, one hundred cubits; And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits: Then he made the courtyard. The hangings on the south side of the courtyard were of finely spun linen, 150 feet in length, Then he made the court. On the south side the hangings for the court were made of fine woven linen, 100 cubits long. He made the courtyard. For the south side the hangings of the courtyard were of fine twisted linen, one hundred fifty feet long, He also made the courtyard. The south side of the courtyard was 150 feet long and had curtains made out of fine linen yarn, He made the court likewise; on the south side towards the Negev the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits; And he made the court: on the south side the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits: And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits: And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits; He made also the court, in the south side whereof were hangings of fine twisted linen, of a hundred cubits, And he made the court. On the south side southward, the hangings of the court were of twined byssus, a hundred cubits; And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits: And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits: He made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, one hundred cubits; And he maketh the court; at the south side southward, the hangings of the court of twined linen, a hundred by the cubit, Eksodi 38:9 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 38:9 Dyr Auszug 38:9 Изход 38:9 出 埃 及 記 38:9 他 做 帐 幕 的 院 子 。 院 子 的 南 面 用 捻 的 细 麻 做 帷 子 , 宽 一 百 肘 。 他做帳幕的院子。院子的南面用撚的細麻做帷子,寬一百肘。 他做帐幕的院子。院子的南面用捻的细麻做帷子,宽一百肘。 Exodus 38:9 Exodus 38:9 2 Mosebog 38:9 Exodus 38:9 שמות 38:9 וַיַּ֖עַשׂ אֶת־הֶחָצֵ֑ר לִפְאַ֣ת ׀ נֶ֣גֶב תֵּימָ֗נָה קַלְעֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֔ר מֵאָ֖ה בָּאַמָּֽה׃ ט ויעש את החצר לפאת נגב תימנה קלעי החצר שש משזר מאה באמה ויעש את־החצר לפאת ׀ נגב תימנה קלעי החצר שש משזר מאה באמה׃ 2 Mózes 38:9 Moseo 2: Eliro 38:9 TOINEN MOOSEKSEN 38:9 Exode 38:9 Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées, Il fit aussi un parvis, pour le côté qui regarde vers le Midi, [et] des courtines de fin lin retors, de cent coudées, pour le parvis. 2 Mose 38:9 Und er machte den Vorhof: Gegen Mittag mit einem Umhang, hundert Ellen lang, von gezwirnter weißer Leinwand, {~} Sodann stellte er den Vorhof her: für die nach Süden gewendete Seite Vorhofumhänge aus gezwirntem Byssus, hundert Ellen lang, Esodo 38:9 Fece, oltre a ciò, il Cortile; dal lato Australe verso il Mezzodì v’erano cento cubiti di cortine di fin lino ritorto, per lo Cortile, KELUARAN 38:9 출애굽기 38:9 Exodus 38:9 Iðëjimo knyga 38:9 Exodus 38:9 2 Mosebok 38:9 Éxodo 38:9 Hizo también el atrio; hacia el lado del Neguev, al sur, las cortinas del atrio eran de lino fino torcido, de cien codos. Hizo también el atrio. Hacia el lado del Neguev, al sur, las cortinas del atrio eran de lino fino torcido, de 100 codos (45 m). Hizo asimismo el atrio; del lado sur, al mediodía, las cortinas del atrio eran de cien codos, de lino torcido: Hizo asimismo el atrio; á la parte austral del mediodía las cortinas del atrio eran de cien codos, de lino torcido: Hizo asimismo el atrio; del lado austral del mediodía las cortinas del atrio eran de cien codos, de lino torcido; Éxodo 38:9 Fez também o átrio. Para o lado meridional as cortinas eram de linho fino torcido, de cem côvados de comprimento. Exod 38:9 Исход 38:9 И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей;[] 2 Mosebok 38:9 Exodus 38:9 อพยพ 38:9 Mısır'dan Çıkış 38:9 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 38:9 |