Exodus 37:27 They made two gold rings below the molding--two on each of the opposite sides--to hold the poles used to carry it. He made two gold rings and attached them on opposite sides of the altar below the gold molding to hold the carrying poles. and made two rings of gold on it under its molding, on two opposite sides of it, as holders for the poles with which to carry it. He made two golden rings for it under its molding, on its two sides-- on opposite sides-- as holders for poles with which to carry it. And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal. He made two gold rings for it under the molding on two of its sides; he put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with. He made two gold rings for it under its molding, on its two opposite sides, as holders for poles by which to carry it. He also made two gold rings for it under its border, on its two sides, on opposite sides, as places for poles to carry it with. He made two gold rings and put them below the molding on opposite sides to hold the poles for carrying it. He also made two rings of gold for it under the moulding thereof, by the two corners of it, upon its two sides, to be places for the staves to bear it with. And he made two rings of gold for it under its molding, by the two corners of it, upon the two sides of it, to be places for the poles to bear it. And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, on the two sides thereof, to be places for the staves to bear it with. And he made for it two golden rings under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it, for places for staves wherewith to bear it. And he made to it a crown of gold round about, and two golden rings under the crown at each side, that the bars might be put into them, and the altar be carried. And he made two rings of gold for it under its border, by its two corners, on the two sides thereof, as receptacles for the staves with which to carry it. And he made for it two golden rings under the crown thereof, upon the two ribs thereof, upon the two sides of it, for places for staves to bear it withal. And he made two rings of gold for it under its crown, by the two corners of it, upon its two sides, to be places for the staffs to bear it with. He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it. and two rings of gold he hath made for it under its wreath, at its two corners, at its two sides, for places for staves to bear it with them. Eksodi 37:27 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 37:27 Dyr Auszug 37:27 Изход 37:27 出 埃 及 記 37:27 做 两 个 金 环 , 安 在 牙 子 边 以 下 , 在 坛 的 两 旁 、 两 根 横 撑 上 , 作 为 穿 杠 的 用 处 , 以 便 抬 坛 。 做兩個金環,安在牙子邊以下,在壇的兩旁兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便抬壇。 做两个金环,安在牙子边以下,在坛的两旁两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。 Exodus 37:27 Exodus 37:27 2 Mosebog 37:27 Exodus 37:27 שמות 37:27 וּשְׁתֵּי֩ טַבְּעֹ֨ת זָהָ֜ב עָֽשָׂה־לֹ֣ו ׀ מִתַּ֣חַת לְזֵרֹ֗ו עַ֚ל שְׁתֵּ֣י צַלְעֹתָ֔יו עַ֖ל שְׁנֵ֣י צִדָּ֑יו לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֥את אֹתֹ֖ו בָּהֶֽם׃ כז ושתי טבעת זהב עשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו על שני צדיו--לבתים לבדים לשאת אתו בהם ושתי טבעת זהב עשה־לו ׀ מתחת לזרו על שתי צלעתיו על שני צדיו לבתים לבדים לשאת אתו בהם׃ 2 Mózes 37:27 Moseo 2: Eliro 37:27 TOINEN MOOSEKSEN 37:27 Exode 37:27 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux côtés; il en mit aux deux côtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter. Il fit aussi au-dessous de son couronnement deux anneaux d'or à ses deux côtés, lesquels il mit aux deux coins, pour y faire passer les barres, afin de le porter [avec elles]. 2 Mose 37:27 und zwei goldene Ringe unter dem Kranz zu beiden Seiten, daß man Stangen darein täte und ihn damit trüge. {~} {~} {~} Unterhalb dieses Kranzes aber brachte er an seinen beiden Ecken auf seinen beiden Seiten je zwei goldene Ringe an zur Aufnahme der Stangen, damit man ihn mittels derselben tragen könne. Esodo 37:27 Gli fece ancora due anelli d’oro, disotto a quella sua corona, a’ due suoi cantoni, da due de’ suoi lati, i quali erano per mettervi dentro le stanghe, per portar quell’Altare con esse. KELUARAN 37:27 출애굽기 37:27 Exodus 37:27 Iðëjimo knyga 37:27 Exodus 37:27 2 Mosebok 37:27 Éxodo 37:27 Y le hizo dos argollas de oro debajo de su moldura, en dos de sus lados, en lados opuestos, por donde pasaran las varas con las cuales transportarlo. También le hizo dos argollas de oro debajo de su moldura, en dos de sus lados, en lados opuestos, por donde pasaran las varas con las cuales transportarlo. Le hizo también dos anillos de oro debajo de la cornisa en las dos esquinas a los dos lados, para meter por ellos las varas con que había de ser llevado. Hízole también dos anillos de oro debajo de la corona en las dos esquinas á los dos lados, para pasar por ellos las varas con que había de ser conducido. Le hizo también dos anillos de oro debajo de la corona en las dos esquinas a los dos lados, para pasar por ellos las varas con que había de ser llevado. Éxodo 37:27 Fez-lhe também duas argolas de ouro debaixo da sua moldura, nos dois cantos de ambos os lados, como lugares dos varais, para com eles se levar o altar. Exod 37:27 Исход 37:27 под венцом его на двух углах его сделал два кольца золотых; с двух сторон его сделал их, чтобы вкладывать в них шесты для ношения его;[] 2 Mosebok 37:27 Exodus 37:27 อพยพ 37:27 Mısır'dan Çıkış 37:27 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 37:27 |