Exodus 36:28
Exodus 36:28
and two frames were made for the corners of the tabernacle at the far end.

along with two additional frames to reinforce the rear corners of the Tabernacle.

He made two frames for corners of the tabernacle in the rear.

He made two boards for the corners of the tabernacle at the rear.

And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.

He also made two additional planks for the two back corners of the tabernacle.

and he made two boards for the rear corners of the tent.

He made two frames for the corners of the tabernacle on the back.

They made two frames for [each of] the corners at the far end of the inner tent.

And he made two boards for the corners of the tabernacle in the two sides,

And two boards made he for the corners of the tabernacle in the rear.

And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.

And two boards made he for the corners of the tabernacle in the hinder part.

And two others at each corner of the tabernacle behind:

and he made two boards for the corners of the tabernacle at the rear;

And two boards made he for the corners of the tabernacle in the hinder part.

And two boards he made for the corners of the tabernacle in the two sides.

He made two boards for the corners of the tabernacle in the far part.

and two boards hath he made for the corners of the tabernacle, in the two sides;

Eksodi 36:28
Bëri gjithashtu dy dërrasa për të dy qoshet e pasme të tabernakullit.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:28
وصنع لوحين لزاويتي المسكن في المؤخر.

Dyr Auszug 36:28
und weiters gmacht yr non zween Lädn für d Ögger an dyr Ruggseitt von n Templzeltt.

Изход 36:28
И направи две дъски за ъглите на скинията от задната страна.

出 埃 及 記 36:28
帳 幕 後 面 的 拐 角 做 板 兩 塊 。

帐 幕 後 面 的 拐 角 做 板 两 块 。

帳幕後面的拐角做板兩塊,

帐幕后面的拐角做板两块,

Exodus 36:28
Naprave i dvije trenice za uglove Prebivališta straga.

Exodus 36:28
Dvě dsky udělal v úhlech po obou stranách příbytku.

2 Mosebog 36:28
Til Boligens Baghjørner lavede han to Brædder,

Exodus 36:28
Ook maakte hij twee berderen tot hoekberderen des tabernakels, aan de beide zijden.

שמות 36:28
וּשְׁנֵ֤י קְרָשִׁים֙ עָשָׂ֔ה לִמְקֻצְעֹ֖ת הַמִּשְׁכָּ֑ן בַּיַּרְכָתָֽיִם׃

כח ושני קרשים עשה למקצעת המשכן--בירכתים

ושני קרשים עשה למקצעת המשכן בירכתים׃

2 Mózes 36:28
És alólról kezdve kettõsök valának, felûl pedig egybe valának foglalva egy karikával; így cselekedének mind a kettõvel, a két szegleten.

Moseo 2: Eliro 36:28
Kaj du tabulojn li faris en la anguloj de la tabernaklo sur la malantauxa flanko.

TOINEN MOOSEKSEN 36:28
Ja teki kaksi muuta lautaa majan kulmille, molemmille sivuille.

Exode 36:28
Et on fit deux ais pour les angles du tabernacle, au fond;

On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond;

Et on fit deux ais pour les encoignures du pavillon aux deux côtés du fond;

2 Mose 36:28
und zwei andere hinten an den zwo Ecken der Wohnung,

und zwei andere hinten an den zwei Ecken der Wohnung, {~}

Und zwei Bretter fertigte er für die Winkel der Wohnung auf der Hinterseite.

Esodo 36:28
Si fecero pure due assi per gli angoli del tabernacolo, dalla parte posteriore.

(H36-27) Fecero ancora due assi per li cantoni del Tabernacolo, nel fondo di esso.

KELUARAN 36:28
Dan diperbuatkannya pula dua batang jenang akan tutup kedua penjuru kemah sembahyang yang di belakang.

출애굽기 36:28
장막 뒤 두 모퉁이 편을 위하여는 널판 둘을 만들되

Exodus 36:28
et duas alias per singulos angulos tabernaculi retro

Iðëjimo knyga 36:28
ir dvi lentas palapinės kampams iš abiejų pusių.

Exodus 36:28
E rua hoki nga papa i hanga e ia mo nga koki o te tapenakara i te tuarongo.

2 Mosebok 36:28
Og to planker gjorde de til tabernaklets hjørner på baksiden;

Éxodo 36:28
Hizo además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior.

Hizo además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior.

Para las esquinas del tabernáculo en los dos lados hizo dos tablas,

Para las esquinas del tabernáculo en los dos lados hizo dos tablas,

Para las esquinas del tabernáculo en los dos lados hizo dos tablas,

Éxodo 36:28
Prepararam também duas armações de tábua para os cantos do fundo do Tabernáculo.

E para os dois cantos do tabernáculo no lado posterior, fizeram mais duas tábuas.   

Exod 36:28
Au făcut două scînduri pentru cele două unghiuri ale cortului în partea din fund;

Исход 36:28
и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону;

и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону;[]

2 Mosebok 36:28
Och två bräder satte man på tabernaklets hörn, på baksidan;

Exodus 36:28
At dalawang tabla ang ginawa niya sa mga sulok ng tabernakulo sa dakong hulihan.

อพยพ 36:28
เขาทำไม้กรอบอีกสองแผ่นสำหรับมุมพลับพลาด้านหลัง

Mısır'dan Çıkış 36:28
Arkada konutun köşeleri için iki çerçeve yaptı.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:28
và về hai góc sau thì làm hai tấm ván.

Exodus 36:27
Top of Page
Top of Page