Exodus 36:27
Exodus 36:27
They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,

He made six frames for the rear--the west side of the Tabernacle--

For the rear of the tabernacle westward he made six frames.

For the rear of the tabernacle, to the west, he made six boards.

And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.

and for the west side of the tabernacle he made six planks.

For the rear of the tent on the west he made six boards,

And for the back of the tabernacle on the west he made six frames.

They made six frames for the far end, the west side.

And for the westward side of the tabernacle he made six boards.

And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.

And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.

And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.

But against the west, to wit, at that side of the tabernacle, which looketh to the sea, he made six boards,

And at the rear of the tabernacle, westward, he made six boards;

And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.

And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.

For the far part of the tabernacle westward he made six boards.

and for the sides of the tabernacle, westward, hath he made six boards;

Eksodi 36:27
Për pjesën e pasme të tabernakullit, në drejtim të perëndimit, ai bëri gjashtë dërrasa.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:27
ولمؤخر المسكن نحو الغرب صنع ستة الواح.

Dyr Auszug 36:27
Für d Ruggseitt von n Templzeltt, d Wösterseitt, gförtigt yr söxe;

Изход 36:27
А за задната страна на скинията, западната, направи шест дъски.

出 埃 及 記 36:27
帳 幕 的 後 面 , 就 是 西 面 , 做 板 六 塊 。

帐 幕 的 後 面 , 就 是 西 面 , 做 板 六 块 。

帳幕的後面,就是西面,做板六塊。

帐幕的后面,就是西面,做板六块。

Exodus 36:27
Prebivalištu straga, prema zapadu, napraviše šest trenica.

Exodus 36:27
Na straně pak příbytku k západu udělal šest desk.

2 Mosebog 36:27
Og til Bagsiden, som vendte mod Vest, lavede han seks Brædder.

Exodus 36:27
Doch aan de zijde des tabernakels tegen het westen, maakte hij zes berderen.

שמות 36:27
וּֽלְיַרְכְּתֵ֥י הַמִּשְׁכָּ֖ן יָ֑מָּה עָשָׂ֖ה שִׁשָּׁ֥ה קְרָשִֽׁים׃

כז ולירכתי המשכן ימה עשה ששה קרשים

ולירכתי המשכן ימה עשה ששה קרשים׃

2 Mózes 36:27
A hajlék szegleteiül pedig a két oldalra, két deszkát csinálának.

Moseo 2: Eliro 36:27
Kaj sur la malantauxa flanko de la tabernaklo, okcidente, li faris ses tabulojn.

TOINEN MOOSEKSEN 36:27
Mutta perälle majaa, länteen päin, teki hän kuusi lautaa,

Exode 36:27
Et pour le fond du tabernacle, vers l'occident, on fit six ais.

On fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.

Et pour le fond du pavillon, vers l'Occident, on fit six ais.

2 Mose 36:27
Aber hinten an der Wohnung gegen den Abend machte er sechs Bretter,

Aber hinten an der Wohnung, gegen Abend, machte er sechs Bretter

Für die nach Westen gerichtete Seite der Wohnung aber fertigte er sechs Bretter an.

Esodo 36:27
E per la parte posteriore del tabernacolo, verso occidente, si fecero sei assi.

(H36-26) E per lo fondo del Tabernacolo, verso l’Occidente, fecero sei assi.

KELUARAN 36:27
Tetapi pada sebelah kemah sembahyang arah ke barat diperbuatkannya enam batang jenang.

출애굽기 36:27
장막 뒤 곧 서편을 위하여는 널판 여섯을 만들었고

Exodus 36:27
contra occidentem vero id est ad eam partem tabernaculi quae mare respicit fecit sex tabulas

Iðëjimo knyga 36:27
Palapinės šonui, atgręžtam į vakarus, padarė šešias lentas

Exodus 36:27
A mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru, e ono nga papa i hanga e ia.

2 Mosebok 36:27
Til baksiden av tabernaklet, mot vest, gjorde de seks planker.

Éxodo 36:27
Y para la parte posterior del tabernáculo, hacia el occidente, hizo seis tablas.

Para la parte posterior del tabernáculo, hacia el occidente, hizo seis tablas.

Y para el lado occidental del tabernáculo hizo seis tablas.

Y para el lado occidental del tabernáculo hizo seis tablas.

Y para el lado occidental del tabernáculo hizo seis tablas.

Éxodo 36:27
Para o fundo do Tabernáculo, para o oeste, fizeram seis tábuas.

Para o lado posterior do tabernáculo, o que dá para o ocidente, fizeram seis tábuas.   

Exod 36:27
Au făcut apoi şase scînduri pentru fundul cortului, înspre apus.

Исход 36:27
а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев,

а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев,[]

2 Mosebok 36:27
Men på baksidan av tabernaklet, västerut, satte man sex bräder.

Exodus 36:27
At sa dakong hulihan ng tabernakulo, sa kalunuran ay gumawa siya ng anim na tabla.

อพยพ 36:27
ส่วนด้านหลังทิศตะวันตกของพลับพลาเขาทำไม้กรอบหกแผ่น

Mısır'dan Çıkış 36:27
Konutun batıya bakacak arka tarafı için altı çerçeve yaptı.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:27
Về phía đằng sau của đền tạm, tức là phía tây, họ làm sáu tấm ván,

Exodus 36:26
Top of Page
Top of Page