Exodus 36:19 Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather. He completed the tent covering with a layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather. And he made for the tent a covering of tanned rams’ skins and goatskins. He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of porpoise skins above. And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that. He also made a covering for the tent from ram skins dyed red and a covering of manatee skins on top of it. Then he made a cover for the tent of ram skins dyed red and a covering of dolphin skins above that. He made a covering for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather. They made a cover out of rams' skins that had been dyed red for the outer tent, and over that they put a cover made of fine leather. And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and another covering of badgers' skins above that. And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that. And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that. And he made a covering for the tent of rams'skins dyed red, and a covering of sealskins above. He made also a cover for the tabernacle of rams' skins dyed red: and another cover over that of violet skins. And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that. And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above. And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that. He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above. and he maketh a covering for the tent of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above. Eksodi 36:19 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:19 Dyr Auszug 36:19 Изход 36:19 出 埃 及 記 36:19 并 用 染 红 的 公 羊 皮 做 罩 棚 的 盖 , 再 用 海 狗 皮 做 一 层 罩 棚 上 的 顶 盖 。 並用染紅的公羊皮做罩篷的蓋,再用海狗皮做一層罩篷上的頂蓋。 并用染红的公羊皮做罩篷的盖,再用海狗皮做一层罩篷上的顶盖。 Exodus 36:19 Exodus 36:19 2 Mosebog 36:19 Exodus 36:19 שמות 36:19 וַיַּ֤עַשׂ מִכְסֶה֙ לָאֹ֔הֶל עֹרֹ֥ת אֵלִ֖ים מְאָדָּמִ֑ים וּמִכְסֵ֛ה עֹרֹ֥ת תְּחָשִׁ֖ים מִלְמָֽעְלָה׃ ס יט ויעש מכסה לאהל ערת אילם מאדמים ומכסה ערת תחשים מלמעלה {ס} ויעש מכסה לאהל ערת אלים מאדמים ומכסה ערת תחשים מלמעלה׃ ס 2 Mózes 36:19 Moseo 2: Eliro 36:19 TOINEN MOOSEKSEN 36:19 Exode 36:19 On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus. Puis on fît pour le Tabernacle une couverture de peaux de moutons teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par dessus. 2 Mose 36:19 Und machte eine Decke über die Hütte von rötlichen Widderfellen und über die noch eine Decke von Dachsfellen. Sodann fertigte er aus rotgefärbten Widderfellen eine Überdecke für das Zeltdach an und oben darüber eine Überdecke von Seekuhfellen. Esodo 36:19 (H36-18) Fecero ancora alla Tenda una coverta di pelli di montone, tinte in rosso; e un’altra coverta di pelli di tasso, di sopra. KELUARAN 36:19 출애굽기 36:19 Exodus 36:19 Iðëjimo knyga 36:19 Exodus 36:19 2 Mosebok 36:19 Éxodo 36:19 Hizo también para la tienda una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, y otra cubierta de pieles de marsopa por encima. Hizo también para la tienda una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, y encima otra cubierta de pieles de marsopa. E hizo una cubierta para la tienda de pieles de carneros teñidas de rojo, y encima una cubierta de pieles de tejones. E hizo una cubierta para la tienda de cueros rojos de carneros, y una cubierta encima de cueros de tejones. E hizo una cubierta para la tienda de cueros rojos de carneros, y otra cubierta encima de cueros de tejones. Éxodo 36:19 Fizeram para a tenda uma cobertura de peles de carneiros tintas de vermelho, e por cima desta uma cobertura de peles de golfinhos. Exod 36:19 Исход 36:19 И сделал для скинии покров из красных бараньих кож и покрышку сверху из кож синих.[] 2 Mosebok 36:19 Exodus 36:19 อพยพ 36:19 Mısır'dan Çıkış 36:19 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:19 |