Exodus 35:7
Exodus 35:7
ram skins dyed red and another type of durable leather; acacia wood;

tanned ram skins and fine goatskin leather; acacia wood;

tanned rams’ skins, and goatskins; acacia wood,

and rams' skins dyed red, and porpoise skins, and acacia wood,

And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,

ram skins dyed red and manatee skins; acacia wood;

ram skins dyed red, dolphin skins, acacia wood,

ram skins dyed red, fine leather, acacia wood,

rams' skins dyed red, fine leather, acacia wood,

rams' skins dyed red, badgers' skins, cedar wood;

And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and acacia wood,

And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,

and rams'skins dyed red, and sealskins, and acacia wood,

And rams' skins dyed red, and violet coloured skins, setim wood,

and rams' skins dyed red, and badgers' skins, and acacia-wood,

and rams' skins dyed red, and sealskins, and acacia wood;

And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,

rams' skins dyed red, sea cow hides, acacia wood,

and rams' skins made red, and badgers' skins, and shittim wood,

Eksodi 35:7
lëkura dashi të ngjyera në të kuq, lëkura baldose dhe dru të akacies,

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 35:7
وجلود كباش محمرّة وجلود تخس وخشب سنط

Dyr Auszug 35:7
rootlete Widerföller, Daxlinghäutt und Käznholz,

Изход 35:7
червенобоядисани овчи кожи и язовски кожи, ситимово дърво,

出 埃 及 記 35:7
染 紅 的 公 羊 皮 , 海 狗 皮 , 皂 莢 木 ,

染 红 的 公 羊 皮 , 海 狗 皮 , 皂 荚 木 ,

染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢木,

染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木,

Exodus 35:7
učinjenih ovnujskih koža, onda finih koža, bagremova drva,

Exodus 35:7
Též kůže skopců na červeno barvené, a kůže jezevčí, a dříví setim,

2 Mosebog 35:7
rødfarvede Væderskind, Tahasjskind, Akacietræ,

Exodus 35:7
En roodgeverfde ramsvellen, en dassenvellen, en sittimhout;

שמות 35:7
וְעֹרֹ֨ת אֵילִ֧ם מְאָדָּמִ֛ים וְעֹרֹ֥ת תְּחָשִׁ֖ים וַעֲצֵ֥י שִׂטִּֽים ׃

ז וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים

וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים ׃

2 Mózes 35:7
Veresre festett kosbõröket, és borzbõröket és sittim-fát.

Moseo 2: Eliro 35:7
kaj virsxafajn felojn rugxe kolorigitajn, kaj antilopajn felojn, kaj akacian lignon,

TOINEN MOOSEKSEN 35:7
Punalla painetuita, oinaan nahkoja, ja tekasjim-nahkoja, sittimipuita,

Exode 35:7
et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de taissons, et du bois de sittim;

des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;

Des peaux de moutons teintes en rouge, et des peaux de taissons, du bois de Sittim,

2 Mose 35:7
rötlich Widderfell, Dachsfell und Föhrenholz,

rötliche Widderfelle, Dachsfelle und Akazienholz,

rotgefärbte Widderfelle, Seekuhfelle und Akazienholz,

Esodo 35:7
pelli di montone tinte in rosso, pelli di delfino, legno d’acacia,

e pelli di montone tinte in rosso, e pelli di tasso, e legno di Sittim,

KELUARAN 35:7
atau kulit domba jantan celupan merah atau kulit gajah mina atau kayu penaga,

출애굽기 35:7
붉은 물 들인 수양의 가죽과, 해달의 가죽과, 조각목과

Exodus 35:7
et pelles arietum rubricatas et ianthinas

Iðëjimo knyga 35:7
raudonai dažytus avinų kailius, opšrų kailius, akacijos medį,

Exodus 35:7
Me nga hiako hipi kua oti te whakawhero, me nga hiako pateri, me etahi rakau, hei te hitimi,

2 Mosebok 35:7
og rødfarvede værskinn og takasskinn og akasietre

Éxodo 35:7
pieles de carnero teñidas de rojo, pieles de marsopa y madera de acacia;

pieles de carnero teñidas de rojo, pieles de marsopa y madera de acacia;

pieles de carneros teñidas de rojo, y pieles de tejones y madera de acacia;

Y cueros rojos de carneros, y cueros de tejones, y madera de Sittim;

cueros rojos de carneros, cueros de tejones, madera de cedro;

Éxodo 35:7
peles de carneiro tingidas de vermelho e couro fino, madeira de acácia,

peles de carneiros tintas de vermelho, peles de golfinhos, madeira de acácia,   

Exod 35:7
piei de berbeci vopsite în roş şi piei de viţel de mare; lemn de salcîm,

Исход 35:7
кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим,

кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим,[]

2 Mosebok 35:7
rödfärgade vädurskinn, tahasskinn, akacieträ,

Exodus 35:7
At mga balat ng tupang lalake na tininang pula, at mga balat ng poka, at kahoy na akasia;

อพยพ 35:7
หนังแกะตัวผู้ย้อมสีแดง หนังทาคัชและไม้กระถินเทศ

Mısır'dan Çıkış 35:7
[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:7
da chiên đực nhuộm đỏ, da cá nược, cây si-tim,

Exodus 35:6
Top of Page
Top of Page