Exodus 35:32
Exodus 35:32
to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,

He is a master craftsman, expert in working with gold, silver, and bronze.

to devise artistic designs, to work in gold and silver and bronze,

to make designs for working in gold and in silver and in bronze,

And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,

to design artistic works in gold, silver, and bronze,

to make artistic designs, to work in gold, silver, and bronze,

to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze,

He's a master artist familiar with gold, silver, and bronze.

to invent and devise, to work in gold and in silver and in brass,

And to devise artistic works, to work in gold, and in silver, and in bronze,

And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,

and to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

To devise and to work in gold and silver and brass,

and to devise artistic things: to work in gold, and in silver, and in copper,

and to devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,

And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,

and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,

even to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass,

Eksodi 35:32
që të mund të krijojë vizatime artistike, të punojë arin, argjendin dhe bronzin,

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 35:32
ولاختراع مخترعات. ليعمل في الذهب والفضة والنحاس

Dyr Auszug 35:32
Blich kan yr zaichnen und in Gold, Silber und Kupfer ausfüern,

Изход 35:32
за да изобретява художествени изделия, да работи злато, сребро и мед;

出 埃 及 記 35:32
能 想 出 巧 工 , 用 金 、 銀 、 銅 製 造 各 物 ,

能 想 出 巧 工 , 用 金 、 银 、 铜 制 造 各 物 ,

能想出巧工,用金、銀、銅製造各物,

能想出巧工,用金、银、铜制造各物,

Exodus 35:32
da zamišlja nacrte i da radove izvodi od zlata, srebra i tuča;

Exodus 35:32
Aby vtipně smysliti uměl, jak by se co dělati mělo na zlatu a stříbru a mědi,

2 Mosebog 35:32
til at udtænke Kunstværker og til at arbejde i Guld, Sølv og Kobber

Exodus 35:32
En om te bedenken vernuftigen arbeid, te werken in goud, en in zilver, en in koper,

שמות 35:32
וְלַחְשֹׁ֖ב מַֽחַשָׁבֹ֑ת לַעֲשֹׂ֛ת בַּזָּהָ֥ב וּבַכֶּ֖סֶף וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃

לב ולחשב מחשבת--לעשת בזהב ובכסף ובנחשת

ולחשב מחשבת לעשת בזהב ובכסף ובנחשת׃

2 Mózes 35:32
Hogy tudjon kigondolni mindent a mit aranyból, ezüstbõl és rézbõl kell csinálni;

Moseo 2: Eliro 35:32
por pripensi ideojn, por labori el oro kaj el argxento kaj el kupro,

TOINEN MOOSEKSEN 35:32
Ja taitavasti ylösajattelemaan sitä, mitä tehdä taidetaan kullasta, hopiasta ja vaskesta,

Exode 35:32
et pour faire des inventions, pour travailler en or, et en argent, et en airain;

Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,

Même afin d'inventer des dessins pour travailler en or, en argent, en airain;

2 Mose 35:32
künstlich zu arbeiten am Gold, Silber und Erz,

kunstreich zu arbeiten an Gold, Silber und Erz,

um Kunstwerke zu ersinnen und in Gold, Silber und Kupfer,

Esodo 35:32
per concepire opere d’arte, per lavorar l’oro, l’argento e il rame,

eziandio per far disegni da lavorare in oro, e in argento, e in rame,

KELUARAN 35:32
dan akan mengadakan perbuatan hikmat dan akan bekerja dengan emas dan dengan perak dan dengan tembaga,

출애굽기 35:32
공교한 일을 연구하여 금과 은과 놋으로 일하게 하시며

Exodus 35:32
implevitque eum spiritu Dei sapientiae et intellegentiae et scientiae omni doctrina

Iðëjimo knyga 35:32
padaryti įvairių meniškų dalykų iš aukso, sidabro ir vario,

Exodus 35:32
Hei whakaaro ki nga mahi a te tohunga, mo te mahi i te koura, i te hiriwa, i te parahi,

2 Mosebok 35:32
og til å uttenke kunstverker, til å arbeide i gull og i sølv og i kobber

Éxodo 35:32
para elaborar diseños, para trabajar en oro, en plata y en bronce,

para elaborar diseños, para trabajar en oro, en plata y en bronce,

para proyectar diseños, para trabajar en oro, en plata y en bronce,

Para proyectar inventos, para trabajar en oro, y en plata, y en metal,

para proyectar inventos, para obrar en oro, y en plata, y en bronce,

Éxodo 35:32
para projetar, desenhar e executar trabalhos em ouro, prata e bronze;

para inventar obras artísticas, para trabalhar em ouro, em prata e em bronze,   

Exod 35:32
I -a dat putere să născocească planuri, să lucreze în aur, în argint şi în aramă,

Исход 35:32
составлять искусные ткани, работать из золота,серебра и меди,

составлять искусные ткани, работать из золота, серебра и меди,[]

2 Mosebok 35:32
både till att tänka ut konstarbeten och till att arbeta i guld, silver och koppar,

Exodus 35:32
At upang kumatha ng mga gawang kaayaaya, na gumawa sa ginto, at sa pilak, at sa tanso,

อพยพ 35:32
เพื่อจะคิดประดิษฐ์ลวดลายอย่างฉลาด ทำด้วยทองคำและเงินและทองสัมฤทธิ์

Mısır'dan Çıkış 35:32
Öyle ki, altın, gümüş, tunç işleyerek ustaca yapıtlar üretsin;[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:32
đặng bày ra và làm đồ vàng, bạc và đồng,

Exodus 35:31
Top of Page
Top of Page