Exodus 33:21 Then the LORD said, "There is a place near me where you may stand on a rock. The LORD continued, "Look, stand near me on this rock. And the LORD said, “Behold, there is a place by me where you shall stand on the rock, Then the LORD said, "Behold, there is a place by Me, and you shall stand there on the rock; And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock: The LORD said, "Here is a place near Me. You are to stand on the rock, The LORD said, "Look, there is a place near me where you can stand on the rock; The LORD said, "Here is a place by me; you will station yourself on a rock. Then the LORD said, "Look, there's a place near me. Stand by this rocky cliff. And the LORD continued saying, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock; And the LORD said, Behold, there is a place by me, and you shall stand upon a rock: And the LORD said, Behold, there is a place by me, and you shall stand on a rock: and Jehovah said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock: And again he said: Behold there is a place with me, and thou shalt stand upon the rock. And Jehovah said, Behold, there is a place by me: there shalt thou stand on the rock. And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon the rock: And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock: Yahweh also said, "Behold, there is a place by me, and you shall stand on the rock. Jehovah also saith, 'Lo, a place is by Me, and thou hast stood on the rock, Eksodi 33:21 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 33:21 Dyr Auszug 33:21 Изход 33:21 出 埃 及 記 33:21 耶 和 华 说 : 看 哪 , 在 我 这 里 有 地 方 , 你 要 站 在 磐 石 上 。 耶和華說:「看哪,在我這裡有地方,你要站在磐石上。 耶和华说:“看哪,在我这里有地方,你要站在磐石上。 Exodus 33:21 Exodus 33:21 2 Mosebog 33:21 Exodus 33:21 שמות 33:21 וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה הִנֵּ֥ה מָקֹ֖ום אִתִּ֑י וְנִצַּבְתָּ֖ עַל־הַצּֽוּר׃ כא ויאמר יהוה הנה מקום אתי ונצבת על הצור ויאמר יהוה הנה מקום אתי ונצבת על־הצור׃ 2 Mózes 33:21 Moseo 2: Eliro 33:21 TOINEN MOOSEKSEN 33:21 Exode 33:21 L'Eternel dit: Voici un lieu près de moi; tu te tiendras sur le rocher. L'Eternel dit aussi : voici, il y a un lieu par-devers moi, et tu t'arrêteras sur le rocher; 2 Mose 33:21 Und der HERR sprach weiter: Siehe, es ist ein Raum bei mir; da sollst du auf dem Fels stehen. Sodann sprach Jahwe: Es ist eine Stätte in meiner Nähe, da magst du hintreten auf den Felsen. Esodo 33:21 Poi gli disse: Ecco un luogo appresso di me; fermati adunque sopra quel sasso. KELUARAN 33:21 출애굽기 33:21 Exodus 33:21 Iðëjimo knyga 33:21 Exodus 33:21 2 Mosebok 33:21 Éxodo 33:21 Entonces el SEÑOR dijo: He aquí, hay un lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña; Entonces el SEÑOR dijo: "Hay un lugar junto a Mí, y tú estarás sobre la peña; Y dijo aún Jehová: He aquí lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña: Y dijo aún Jehová: He aquí lugar junto á mí, y tú estarás sobre la peña: Y dijo aún el SEÑOR: He aquí lugar junto a mí, y tú estarás sobre la peña; Éxodo 33:21 Disse mais o Senhor: Eis aqui um lugar junto a mim; aqui, sobre a penha, te poras. Exod 33:21 Исход 33:21 И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале;[] 2 Mosebok 33:21 Exodus 33:21 อพยพ 33:21 Mısır'dan Çıkış 33:21 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 33:21 |