Exodus 33:14 The LORD replied, "My Presence will go with you, and I will give you rest." The LORD replied, "I will personally go with you, Moses, and I will give you rest--everything will be fine for you." And he said, “My presence will go with you, and I will give you rest.” And He said, "My presence shall go with you, and I will give you rest." And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest. Then He replied, "My presence will go with you, and I will give you rest."" He said, "My presence will go with you, and I'll give you rest." And the LORD said, "My presence will go with you, and I will give you rest." The LORD answered, "My presence will go [with you,] and I will give you peace." And he said, My presence {Heb. faces} shall go with thee, and I will give thee rest. And he said, My presence shall go with you, and I will give you rest. And he said, My presence shall go with you, and I will give you rest. And he said, My presence shall go with thee , and I will give thee rest. And the Lord said: My face shall go before thee, and I will give thee rest. And he said, My presence shall go, and I will give thee rest. And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest. And he said, My presence shall attend thee, and I will give thee rest. He said, "My presence will go with you, and I will give you rest." and He saith, 'My presence doth go, and I have given rest to thee.' Eksodi 33:14 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 33:14 Dyr Auszug 33:14 Изход 33:14 出 埃 及 記 33:14 耶 和 华 说 : 我 必 亲 自 和 你 同 去 , 使 你 得 安 息 。 耶和華說:「我必親自和你同去,使你得安息。」 耶和华说:“我必亲自和你同去,使你得安息。” Exodus 33:14 Exodus 33:14 2 Mosebog 33:14 Exodus 33:14 שמות 33:14 וַיֹּאמַ֑ר פָּנַ֥י יֵלֵ֖כוּ וַהֲנִחֹ֥תִי לָֽךְ׃ יד ויאמר פני ילכו והנחתי לך ויאמר פני ילכו והנחתי לך׃ 2 Mózes 33:14 Moseo 2: Eliro 33:14 TOINEN MOOSEKSEN 33:14 Exode 33:14 L'Eternel répondit: Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos. Et [l'Eternel] dit : ma face ira, et je te donnerai du repos. 2 Mose 33:14 Er sprach: Mein Angesicht soll vorangehen; damit will ich dich leiten. Da sprach er: Soll ich in Person mitgehen und dich bis zum Bestimmungsorte bringen? Esodo 33:14 E il Signore disse: La mia faccia andrà, e io ti darò riposo. KELUARAN 33:14 출애굽기 33:14 Exodus 33:14 Iðëjimo knyga 33:14 Exodus 33:14 2 Mosebok 33:14 Éxodo 33:14 Y El respondió: Mi presencia irá contigo , y yo te daré descanso. "Mi presencia irá contigo , y Yo te daré descanso," le contestó el SEÑOR. Y Él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso. Y él dijo: Mi rostro irá contigo, y te haré descansar. Y él dijo: Mis fazes irán delante de ti, y te haré descansar. Éxodo 33:14 Respondeu-lhe o Senhor: Eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso. Exod 33:14 Исход 33:14 [Господь] сказал: Сам Я пойду, и введу тебя в покой.[] 2 Mosebok 33:14 Exodus 33:14 อพยพ 33:14 Mısır'dan Çıkış 33:14 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 33:14 |