Exodus 31:8
Exodus 31:8
the table and its articles, the pure gold lampstand and all its accessories, the altar of incense,

the table and its utensils; the pure gold lampstand with all its accessories; the incense altar;

the table and its utensils, and the pure lampstand with all its utensils, and the altar of incense,

the table also and its utensils, and the pure gold lampstand with all its utensils, and the altar of incense,

And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,

the table with its utensils, the pure gold lampstand with all its utensils, the altar of incense,

the table and its furnishings, the lamp stand of pure gold, all its furnishings, the altar of incense,

the table with its utensils, the pure lampstand with all its utensils, the altar of incense,

the table and the dishes, the pure [gold] lamp stand and all its utensils, the altar for incense,

and the table and its vessels and the pure lampstand with all its vessels and the altar of incense,

And the table and its furniture, and the pure lampstand with all its furniture, and the altar of incense,

And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,

and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense,

And the table and the vessels thereof, the most pure candlestick with the vessels thereof, and the altars of incense,

and the table and its utensils, and the pure lamp-stand and all its utensils, and the altar of incense;

and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense;

And the table and its furniture, and the pure candlestick with all its furniture, and the altar of incense,

the table and its vessels, the pure lampstand with all its vessels, the altar of incense,

and the table and its vessels, and the pure candlestick and all its vessels, and the altar of the perfume,

Eksodi 31:8
tryezën dhe orenditë e saj, shandanin prej ari safi dhe të gjitha pjesët e tij, altarin e temjanit,

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 31:8
والمائدة وآنيتها والمنارة الطاهرة وكل آنيتها ومذبح البخور.

Dyr Auszug 31:8
önn Tish mit seinn Gschirr, önn Leuchter aus scheiern Gold mit all seine Gezöcher und önn Rauckopferaltter,

Изход 31:8
трапезата и приборите й, чистозлатния светилник с всичките му прибори, и кадилния олтар,

出 埃 及 記 31:8
桌 子 和 桌 子 的 器 具 , 精 金 的 燈 臺 和 燈 臺 的 一 切 器 具 並 香 壇 ,

桌 子 和 桌 子 的 器 具 , 精 金 的 灯 ? 和 灯 ? 的 一 切 器 具 并 香 坛 ,

桌子和桌子的器具,精金的燈臺和燈臺的一切器具並香壇,

桌子和桌子的器具,精金的灯台和灯台的一切器具并香坛,

Exodus 31:8
stol i sav njegov pribor, čisti svijećnjak sa svim njegovim priborom;

Exodus 31:8
Stůl také a nádoby k němu, i svícen čistý se všemi nádobami jeho, a oltář pro kadění;

2 Mosebog 31:8
Bordet med dets Tilbehør, Lysestagen af purt Guld med alt dens Tilbehør, Røgelsealteret,

Exodus 31:8
En de tafel, met haar gereedschap; en den louteren kandelaar, met al zijn gereedschap; en het reukaltaar;

שמות 31:8
וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ וְאֶת־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמְּנֹרָ֥ה הַטְּהֹרָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלֶ֑יהָ וְאֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃

ח ואת השלחן ואת כליו ואת המנרה הטהרה ואת כל כליה ואת מזבח הקטרת

ואת־השלחן ואת־כליו ואת־המנרה הטהרה ואת־כל־כליה ואת מזבח הקטרת׃

2 Mózes 31:8
Az asztalt és annak edényit, a tiszta gyertyatartót, és minden hozzávalót, és a füstölõ oltárt.

Moseo 2: Eliro 31:8
kaj la tablon kaj gxiajn apartenajxojn kaj la puran kandelabron kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn kaj la altaron de incensado,

TOINEN MOOSEKSEN 31:8
Pöydän ja sen astiat, ja puhtaan kynttilänjalan, ja kaikki sen kalut, ja myös savu-alttarin.

Exode 31:8
et la table et ses ustensiles, et le chandelier pur et tous ses ustensiles, et l'autel de l'encens,

la table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles, l'autel des parfums;

Et la table avec tous ses ustensiles; et le chandelier pur avec tous ses ustensiles; et l'autel du parfum;

2 Mose 31:8
den Tisch und sein Gerät, den feinen Leuchter und all sein Gerät, den Räuchaltar,

den Tisch und sein Gerät, den feinen Leuchter und all sein Gerät, den Räucheraltar,

ferner den Tisch mit seinen Geräten, den Leuchter aus gediegenem Golde mit allen seinen Geräten und den Räucheraltar,

Esodo 31:8
il candelabro d’oro puro e tutti i suoi utensili,

E la Tavola, e i suoi strumenti; e il Candelliere puro, e tutti i suoi strumenti; e l’Altar de’ profumi.

KELUARAN 31:8
dan meja itu serta dengan segala perkakasnya dan kaki pelita dari pada emas semata-mata suci serta dengan segala perkakasnya dan tempat persembahan dupa itu,

출애굽기 31:8
상과, 그 기구와, 정금 등대와, 그 모든 기구와, 분향단과

Exodus 31:8
mensamque et vasa eius candelabrum purissimum cum vasis suis et altaria thymiamatis

Iðëjimo knyga 31:8
stalą su jo priedais, gryno aukso žvakidę su jos priedais, aukurus smilkymui

Exodus 31:8
I te tepu, i ona mea, i te turanga parakore o nga rama, i ona mea katoa, i te aata mo te whakakakara,

2 Mosebok 31:8
og bordet med det som dertil hører, og lysestaken av rent gull med alt som hører til den, og røkofferalteret

Éxodo 31:8
también la mesa y sus utensilios, el candelabro de oro puro con todos sus utensilios y el altar del incienso;

también la mesa y sus utensilios, el candelabro de oro puro con todos sus utensilios y el altar del incienso;

y la mesa y sus vasos, y el candelero puro y todos sus vasos, y el altar del incienso;

Y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio y todos sus vasos, y el altar del perfume;

y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio, y todos sus vasos, y el altar del incienso;

Éxodo 31:8
a mesa com todos os seus utensílios sagrados, o candelabro de ouro puro com todos os seus acessórios, o altar do incenso,

a mesa com os seus utensílios, o candelabro de ouro puro com todos os seus utensílios, o altar do incenso,   

Exod 31:8
masa cu uneltele ei, sfeşnicul de aur curat cu toate uneltele lui, altarul tămîierii;

Исход 31:8
и стол и принадлежности его, и светильник из чистого золота и все принадлежности его, и жертвенник курения,

и стол и принадлежности его, и светильник из чистого золота и все принадлежности его, и жертвенник курения,[]

2 Mosebok 31:8
bordet med dess tillbehör, den gyllene ljusstaken med alla dess tillbehör, rökelsealtaret,

Exodus 31:8
At ang dulang at ang mga sisidlan niyaon at ang kandelerong dalisay, sangpu ng lahat na mga sisidlan; at ang dambana ng kamangyan;

อพยพ 31:8
โต๊ะกับเครื่องใช้สำหรับโต๊ะ คันประทีปบริสุทธิ์กับเครื่องใช้สำหรับคันประทีป และแท่นเครื่องหอม

Mısır'dan Çıkış 31:8
masayla takımlarını, saf altın kandillikle takımlarını, buhur sunağını,[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 31:8
bàn thờ cùng đồ phụ tùng, chân đèn bằng vàng ròng và đồ phụ tùng, bàn thờ xông hương,

Exodus 31:7
Top of Page
Top of Page