Exodus 31:3
Exodus 31:3
and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills--

I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.

and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,

"I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

I have filled him with God's Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every craft

and I've filled him with the Spirit of God, with wisdom, understanding, knowledge, and all kinds of craftsmanship

and I have filled him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,

I have filled Bezalel with the Spirit of God, making him highly skilled, resourceful, and knowledgeable in all trades.

and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom and in intelligence and in science and in all manner of workmanship,

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

And I have filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding, and knowledge in all manner of work.

and have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in every work,

and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,

and I fill him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work,

Eksodi 31:3
dhe e mbusha me Frymën e Perëndisë, me dituri, me zgjuarësi, me njohuri dhe çdo shkathtësi,

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 31:3
وملأته من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة

Dyr Auszug 31:3
I haan n mit meinn Geist erfüllt, yso däß yr mit Verstand, Kenntniss und Weisheit allss Mügliche machen kan,

Изход 31:3
и изпълних го с Божия дух, в мъдрост, в разум, в знание и във всякакво изкуство;

出 埃 及 記 31:3
我 也 以 我 的 靈 充 滿 了 他 , 使 他 有 智 慧 , 有 聰 明 , 有 知 識 , 能 做 各 樣 的 工 ,

我 也 以 我 的 灵 充 满 了 他 , 使 他 有 智 慧 , 有 聪 明 , 有 知 识 , 能 做 各 样 的 工 ,

我也以我的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,

我也以我的灵充满了他,使他有智慧,有聪明,有知识,能做各样的工,

Exodus 31:3
Napunio sam ga duhom Božjim koji mu je dao umješnost, razumijevanje i sposobnost za svakovrsne poslove:

Exodus 31:3
A naplnil jsem ho duchem Božím, moudrostí a rozumností, i uměním všelijakého řemesla,

2 Mosebog 31:3
og fyldt ham med Guds Aand, med Kunstsnilde, Kløgt og Indsigt i alskens Arbejde

Exodus 31:3
En Ik heb hem vervuld met den Geest Gods, met wijsheid, en met verstand, en met wetenschap, namelijk in alle handwerk;

שמות 31:3
וָאֲמַלֵּ֥א אֹתֹ֖ו ר֣וּחַ אֱלֹהִ֑ים בְּחָכְמָ֛ה וּבִתְבוּנָ֥ה וּבְדַ֖עַת וּבְכָל־מְלָאכָֽה׃

ג ואמלא אתו רוח אלהים בחכמה ובתבונה ובדעת ובכל מלאכה

ואמלא אתו רוח אלהים בחכמה ובתבונה ובדעת ובכל־מלאכה׃

2 Mózes 31:3
És betöltöttem õt Istennek lelkével, bölcsességgel, értelemmel és tudománynyal minden mesterséghez.

Moseo 2: Eliro 31:3
kaj Mi plenigis lin per Dia spirito, per sagxo kaj prudento kaj scio kaj cxia arto,

TOINEN MOOSEKSEN 31:3
Ja täytin hänen Jumalan hengellä: viisaudella ja kaikkinaisella taidolla:

Exode 31:3
et je l'ai rempli de l'esprit de Dieu, en sagesse, et en intelligence, et en connaissance, et pour tous sortes d'ouvrages,

Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages,

Et je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, en sagesse, en intelligence, en science, et en toute sorte d'ouvrages,

2 Mose 31:3
und habe ihn erfüllet mit dem Geist Gottes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Werk,

und habe ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Geschicklichkeit,

mit Kunstsinn, Einsicht, Wissen und allerlei Fertigkeiten,

Esodo 31:3
e l’ho ripieno dello spirito di Dio, di abilità, d’intelligenza e di sapere per ogni sorta di lavori,

E l’ho ripieno dello spirito di Dio, in industria, e in ingegno, e in sapere, e in ogni artificio;

KELUARAN 31:3
dan Aku sudah memenuhi dia dengan Roah Allah dan dengan akal budi dan kepandaian, yaitu dalam segala pekerjaan tangan,

출애굽기 31:3
하나님의 신을 그에게 충만하게 하여 지혜와 총명과 지식과 여러가지 재주로

Exodus 31:3
et implevi eum spiritu Dei sapientia intellegentia et scientia in omni opere

Iðëjimo knyga 31:3
ir jį pripildžiau Dievo dvasios, išminties, sumanumo, pažinimo ir amato išmanymo,

Exodus 31:3
Kua whakakiia ano ia e ahau ki te wairua o te Atua, ki te ngakau tupato, ki te whakaaro, ki te mohio, ki nga mahi katoa hoki,

2 Mosebok 31:3
og jeg har fylt ham med Guds Ånd, med visdom og med forstand og med kunnskap og med dyktighet til alle slags arbeid,

Éxodo 31:3
Y lo he llenado del Espíritu de Dios en sabiduría, en inteligencia, en conocimiento y en toda clase de arte,

"Y lo he llenado del Espíritu de Dios en sabiduría, en inteligencia, en conocimiento y en toda clase de arte,

Y lo he llenado del Espíritu de Dios, en sabiduría, y en inteligencia, y en ciencia, y en todo artificio,

Y lo he henchido de espíritu de Dios, en sabiduría, y en inteligencia, y en ciencia, y en todo artificio,

y lo he llenado del Espíritu de Dios, en sabiduría, y en inteligencia, y en ciencia, y en todo artificio,

Éxodo 31:3
Eu fiz que ficasse pleno do Espírito de Deus em sabedoria, entendimento e capacidade artística,

e o enchi do espírito de Deus, no tocante à sabedoria, ao entendimento, à ciência e a todo ofício,   

Exod 31:3
Lam umplut cu Duhul lui Dumnezeu, i-am dat un duh de înţelepciune, pricepere, şi ştiinţă pentru tot felul de lucrări,

Исход 31:3
и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,

и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,[]

2 Mosebok 31:3
och jag har uppfyllt honom med Guds Ande, med vishet och förstånd och kunskap och med allt slags slöjdskicklighet,

Exodus 31:3
At aking pinuspos siya ng Espiritu ng Dios, sa karunungan at pagkakilala, at kaalaman, at sa lahat ng sarisaring gawain,

อพยพ 31:3
และได้ให้เขาประกอบด้วยพระวิญญาณของพระเจ้าคือให้เขามีสติปัญญา ความเข้าใจและความรู้ในวิชาการทุกอย่าง

Mısır'dan Çıkış 31:3
Beceri, anlayış, bilgi ve her türlü ustalık vermek için onu ruhumla doldurdum.[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 31:3
Ta đã làm cho người đầy dẫy Thần của Ðức Chúa Trời, sự khôn ngoan, sự thông sáng, và sự hiểu biết để làm mọi thứ nghề thợ,

Exodus 31:2
Top of Page
Top of Page