Exodus 26:15 "Make upright frames of acacia wood for the tabernacle. "For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood. “You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood. "Then you shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright. And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. You are to make upright planks of acacia wood for the tabernacle. "You are to make upright boards of acacia wood for the tent. "You are to make the frames for the tabernacle out of acacia wood as uprights. "Make a framework out of acacia wood for the inner tent. And thou shalt make boards for the tabernacle of cedar wood standing up. And you shall make boards for the tabernacle of acacia wood standing upright. And you shall make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up. Thou shalt make also the boards of the tabernacle standing upright of setim wood. And the boards for the tabernacle thou shalt make of acacia-wood, standing up; And thou shalt make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up. And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. "You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up. 'And thou hast made the boards for the tabernacle, of shittim wood, standing up; Eksodi 26:15 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:15 Dyr Auszug 26:15 Изход 26:15 出 埃 及 記 26:15 你 要 用 皂 荚 木 做 帐 幕 的 竖 板 。 「你要用皂莢木做帳幕的豎板。 “你要用皂荚木做帐幕的竖板。 Exodus 26:15 Exodus 26:15 2 Mosebog 26:15 Exodus 26:15 שמות 26:15 וְעָשִׂ֥יתָ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֲצֵ֥י שִׁטִּ֖ים עֹמְדִֽים׃ טו ועשית את הקרשים למשכן עצי שטים עמדים ועשית את־הקרשים למשכן עצי שטים עמדים׃ 2 Mózes 26:15 Moseo 2: Eliro 26:15 TOINEN MOOSEKSEN 26:15 Exode 26:15 Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, placées debout. Et tu feras pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu'on fera tenir debout. 2 Mose 26:15 Du sollst auch Bretter machen zu der Wohnung von Akazienholz, die stehen sollen. Ferner sollst du die Bretter zur Wohnung anfertigen, aufrechtstehende, von Akazienholz. Esodo 26:15 Fa’, oltre a ciò, delle assi per lo Tabernacolo; falle di legno di Sittim, per metterle ritte. KELUARAN 26:15 출애굽기 26:15 Exodus 26:15 Iðëjimo knyga 26:15 Exodus 26:15 2 Mosebok 26:15 Éxodo 26:15 Harás luego para el tabernáculo tablas de madera de acacia, colocándolas verticalmente. "Harás luego para el tabernáculo tablas de madera de acacia, colocándolas verticalmente. Y harás para el tabernáculo tablas de madera de acacia, que estén derechas. Y harás para el tabernáculo tablas de madera de Sittim, que estén derechas. Y harás para el tabernáculo tablas de madera de cedro estantes. Éxodo 26:15 Farás também as tábuas para o tabernáculo de madeira de acácia, as quais serão colocadas verticalmente. Exod 26:15 Исход 26:15 И сделай брусья для скинии из дерева ситтим, чтобы они стояли:[] 2 Mosebok 26:15 Exodus 26:15 อพยพ 26:15 Mısır'dan Çıkış 26:15 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:15 |