Exodus 21:17 "Anyone who curses their father or mother is to be put to death. "Anyone who dishonors father or mother must be put to death. “Whoever curses his father or his mother shall be put to death. "He who curses his father or his mother shall surely be put to death. And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death. Whoever curses his father or his mother must be put to death." "Whoever curses his father or his mother is certainly to be put to death. "Whoever treats his father or his mother disgracefully must surely be put to death. "Whoever curses his father or mother must be put to death. In the same manner he that curses his father or his mother shall surely be put to death. And he that curses his father, or his mother, shall surely be put to death. And he that curses his father, or his mother, shall surely be put to death. And he that curseth his father or his mother, shall surely be put to death. He that curseth his father, or mother, shall die the death. And he that curseth his father, or his mother, shall certainly be put to death. And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death. And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death. "Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. 'And he who is reviling his father or his mother is certainly put to death. Eksodi 21:17 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 21:17 Dyr Auszug 21:17 Изход 21:17 出 埃 及 記 21:17 咒 骂 父 母 的 , 必 要 把 他 治 死 。 「咒罵父母的,必要把他治死。 “咒骂父母的,必要把他治死。 Exodus 21:17 Exodus 21:17 2 Mosebog 21:17 Exodus 21:17 שמות 21:17 וּמְקַלֵּ֥ל אָבִ֛יו וְאִמֹּ֖ו מֹ֥ות יוּמָֽת׃ ס יז ומקלל אביו ואמו מות יומת {ס} ומקלל אביו ואמו מות יומת׃ ס 2 Mózes 21:17 Moseo 2: Eliro 21:17 TOINEN MOOSEKSEN 21:17 Exode 21:17 Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort. Celui qui aura maudit son père, ou sa mère, sera puni de mort. 2 Mose 21:17 Wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben. Wer eine Verwünschung über seinen Vater oder seine Mutter ausspricht, soll mit dem Tode bestraft werden. Esodo 21:17 Ed anche, chi avrà maledetto suo padre, o sua madre, del tutto sia fatto morire. KELUARAN 21:17 출애굽기 21:17 Exodus 21:17 Iðëjimo knyga 21:17 Exodus 21:17 2 Mosebok 21:17 Éxodo 21:17 El que maldiga a su padre o a su madre, ciertamente morirá. "El que maldiga a su padre o a su madre, ciertamente morirá. Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá. Igualmente el que maldijere á su padre ó á su madre, morirá. Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá. Éxodo 21:17 Quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto. Exod 21:17 Исход 21:17 Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.[] 2 Mosebok 21:17 Exodus 21:17 อพยพ 21:17 Mısır'dan Çıkış 21:17 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 21:17 |