Exodus 21:15 "Anyone who attacks their father or mother is to be put to death. "Anyone who strikes father or mother must be put to death. “Whoever strikes his father or his mother shall be put to death. "He who strikes his father or his mother shall surely be put to death. And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death. Whoever strikes his father or his mother must be put to death." "Whoever strikes his father or his mother is certainly to be put to death. "Whoever strikes his father or his mother must surely be put to death. "Whoever hits his father or mother must be put to death. And he that smites his father or his mother shall be surely put to death. And he that strikes his father, or his mother, shall be surely put to death. And he that smites his father, or his mother, shall be surely put to death. And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death. He that striketh his father or mother, shall be put to death. And he that striketh his father, or his mother, shall certainly be put to death. And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death. And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death. "Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death. 'And he who smiteth his father or his mother is certainly put to death. Eksodi 21:15 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 21:15 Dyr Auszug 21:15 Изход 21:15 出 埃 及 記 21:15 打 父 母 的 , 必 要 把 他 治 死 。 「打父母的,必要把他治死。 “打父母的,必要把他治死。 Exodus 21:15 Exodus 21:15 2 Mosebog 21:15 Exodus 21:15 שמות 21:15 וּמַכֵּ֥ה אָבִ֛יו וְאִמֹּ֖ו מֹ֥ות יוּמָֽת׃ טו ומכה אביו ואמו מות יומת {ס} ומכה אביו ואמו מות יומת׃ 2 Mózes 21:15 Moseo 2: Eliro 21:15 TOINEN MOOSEKSEN 21:15 Exode 21:15 Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort. Celui qui aura frappé son père, ou sa mère, sera puni de mort. 2 Mose 21:15 Wer Vater und Mutter schlägt, der soll des Todes sterben. Wer seinen Vater oder seine Mutter schlägt, soll mit dem Tode bestraft werden. Esodo 21:15 Chi avrà battuto suo padre, o sua madre, del tutto sia fatto morire. KELUARAN 21:15 출애굽기 21:15 Exodus 21:15 Iðëjimo knyga 21:15 Exodus 21:15 2 Mosebok 21:15 Éxodo 21:15 El que hiera a su padre o a su madre, ciertamente morirá. "El que hiera a su padre o a su madre, ciertamente morirá. Y el que hiriere a su padre o a su madre, morirá. Y el que hiriere á su padre ó á su madre, morirá. Y el que hiriere a su padre o a su madre, morirá. Éxodo 21:15 Quem ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente será morto. Exod 21:15 Исход 21:15 Кто ударит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.[] 2 Mosebok 21:15 Exodus 21:15 อพยพ 21:15 Mısır'dan Çıkış 21:15 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 21:15 |