Exodus 2:16 Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock. Now the priest of Midian had seven daughters who came as usual to draw water and fill the water troughs for their father's flocks. Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father’s flock. Now the priest of Midian had seven daughters; and they came to draw water and filled the troughs to water their father's flock. Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Now the priest of Midian had seven daughters. They came to draw water and filled the troughs to water their father's flock. Meanwhile, the seven daughters of a certain Midianite priest would come to draw water in order to fill water troughs for their father's sheep. Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father's flock. seven daughters of the priest of Midian came. They drew water and filled the troughs to water their father's sheep. Now the priest of Midian had seven daughters who came and drew water to fill the troughs to water their father's sheep. Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. And the priest of Madian had seven daughters, who came to draw water: and when the troughs were filled, desired to water their father's flocks. And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs, to water their father's flock. Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock. And to a priest of Midian are seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father, Eksodi 2:16 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 2:16 Dyr Auszug 2:16 Изход 2:16 出 埃 及 記 2:16 一 日 , 他 在 井 旁 坐 下 。 米 甸 的 祭 司 有 七 个 女 儿 ; 他 们 来 打 水 , 打 满 了 槽 , 要 饮 父 亲 的 群 羊 。 一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七個女兒,她們來打水,打滿了槽,要飲父親的群羊。 一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七个女儿,她们来打水,打满了槽,要饮父亲的群羊。 Exodus 2:16 Exodus 2:16 2 Mosebog 2:16 Exodus 2:16 שמות 2:16 וּלְכֹהֵ֥ן מִדְיָ֖ן שֶׁ֣בַע בָּנֹ֑ות וַתָּבֹ֣אנָה וַתִּדְלֶ֗נָה וַתְּמַלֶּ֙אנָה֙ אֶת־הָ֣רְהָטִ֔ים לְהַשְׁקֹ֖ות צֹ֥אן אֲבִיהֶֽן׃ טז ולכהן מדין שבע בנות ותבאנה ותדלנה ותמלאנה את הרהטים להשקות צאן אביהן ולכהן מדין שבע בנות ותבאנה ותדלנה ותמלאנה את־הרהטים להשקות צאן אביהן׃ 2 Mózes 2:16 Moseo 2: Eliro 2:16 TOINEN MOOSEKSEN 2:16 Exode 2:16 Le sacrificateur de Madian avait sept filles. Elles vinrent puiser de l'eau, et elles remplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur père. Or le Sacrificateur de Madian avait sept filles, qui vinrent puiser de l'eau, et elles emplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur père. 2 Mose 2:16 Der Priester aber von Midian hatte sieben Töchter; die kamen, Wasser zu schöpfen, und füllten die Rinnen, daß sie ihres Vaters Schafe tränkten. Der Priester der Midianiter aber hatte sieben Töchter; die kamen herbei und wollten Wasser schöpfen und die Tränkrinnen füllen, um die Schafe ihres Vaters zu tränken. Esodo 2:16 Or il sacerdote di Madian avea sette figliuole; le quali vennero, e attinsero dell’acqua, ed empierono gli abbeveratoi, per abbeverar le gregge del lor padre. KELUARAN 2:16 출애굽기 2:16 Exodus 2:16 Iðëjimo knyga 2:16 Exodus 2:16 2 Mosebok 2:16 Éxodo 2:16 Y el sacerdote de Madián tenía siete hijas, las cuales fueron a sacar agua y llenaron las pilas para dar de beber al rebaño de su padre. Y el sacerdote de Madián tenía siete hijas, las cuales fueron a sacar agua y llenaron las pilas para dar de beber al rebaño de su padre. Tenía el sacerdote de Madián siete hijas, las cuales vinieron a sacar agua, para llenar las pilas y dar de beber a las ovejas de su padre. Tenía el sacerdote de Madián siete hijas, las cuales vinieron á sacar agua, para llenar las pilas y dar de beber á las ovejas de su padre. Tenía el sacerdote de Madián siete hijas, las cuales vinieron a sacar agua, para llenar las pilas y dar de beber a las ovejas de su padre. Éxodo 2:16 O sacerdote de Midiã tinha sete filhas, as quais vieram tirar água, e encheram os tanques para dar de beber ao rebanho de seu pai. Exod 2:16 Исход 2:16 У священника Мадиамского [было] семь дочерей. Они пришли, начерпали [воды] и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.[] 2 Mosebok 2:16 Exodus 2:16 อพยพ 2:16 Mısır'dan Çıkış 2:16 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 2:16 |