Exodus 13:7 Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders. Eat bread without yeast during those seven days. In fact, there must be no yeast bread or any yeast at all found within the borders of your land during this time. Unleavened bread shall be eaten for seven days; no leavened bread shall be seen with you, and no leaven shall be seen with you in all your territory. "Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and nothing leavened shall be seen among you, nor shall any leaven be seen among you in all your borders. Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters. Unleavened bread is to be eaten for those seven days. Nothing leavened may be found among you, and no yeast may be found among you in all your territory. Unleavened bread is to be eaten for seven days, and nothing leavened is to be seen among you, nor is leaven to be seen among you throughout your territory. Bread made without yeast must be eaten for seven days; no bread made with yeast shall be seen among you, and you must have no yeast among you within any of your borders. Only unleavened bread should be eaten during these seven days. No sourdough or yeast should be seen anywhere in your territory. Bread without leaven shall be eaten the seven days; and nothing leavened shall be seen with thee, neither shall there be any leaven in all thy borders. Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with you, neither shall there be leaven seen with you in all your quarters. Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with you, neither shall there be leaven seen with you in all your quarters. Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee, in all thy borders. Unleavened bread shall you eat seven days: there shall not be seen any thing leavened with thee, nor in all thy coasts. Unleavened bread shall be eaten the seven days; and leavened bread shall not be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy borders. Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee, in all thy borders. Unleavened bread shall be eaten seven days: and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters. Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and no leavened bread shall be seen with you, neither shall there be yeast seen with you, in all your borders. unleavened things are eaten the seven days, and any thing fermented is not seen with thee; yea, leaven is not seen with thee in all thy border. Eksodi 13:7 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 13:7 Dyr Auszug 13:7 Изход 13:7 出 埃 及 記 13:7 这 七 日 之 久 , 要 吃 无 酵 饼 ; 在 你 四 境 之 内 不 可 见 有 酵 的 饼 , 也 不 可 见 发 酵 的 物 。 這七日之久,要吃無酵餅,在你四境之內不可見有酵的餅,也不可見發酵的物。 这七日之久,要吃无酵饼,在你四境之内不可见有酵的饼,也不可见发酵的物。 Exodus 13:7 Exodus 13:7 2 Mosebog 13:7 Exodus 13:7 שמות 13:7 מַצֹּות֙ יֵֽאָכֵ֔ל אֵ֖ת שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֑ים וְלֹֽא־יֵרָאֶ֨ה לְךָ֜ חָמֵ֗ץ וְלֹֽא־יֵרָאֶ֥ה לְךָ֛ שְׂאֹ֖ר בְּכָל־גְּבֻלֶֽךָ׃ ז מצות יאכל את שבעת הימים ולא יראה לך חמץ ולא יראה לך שאר--בכל גבלך מצות יאכל את שבעת הימים ולא־יראה לך חמץ ולא־יראה לך שאר בכל־גבלך׃ 2 Mózes 13:7 Moseo 2: Eliro 13:7 TOINEN MOOSEKSEN 13:7 Exode 13:7 On mangera des pains sans levain pendant les sept jours; on ne verra point chez toi de pain levé, et l'on ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays. On mangera durant sept jours des pains sans levain; et il ne sera point vu chez toi de pain levé; et même il ne sera point vu de levain en toutes tes contrées. 2 Mose 13:7 Darum sollst du sieben Tage ungesäuertes Brot essen, daß bei dir kein Sauerteig noch gesäuertes Brot gesehen werde an allen deinen Orten. {~} Ungesäuerte Brote sollen die sieben Tage hindurch gegessen werden, und es darf sich kein gesäuertes Brot und kein Sauerteig bei dir vorfinden in deinem ganzen Bereich. Esodo 13:7 Manginsi pani azzimi per sette giorni, e non veggasi appo te cosa lievitata, nè lievito, in tutti i tuoi confini. KELUARAN 13:7 출애굽기 13:7 Exodus 13:7 Iðëjimo knyga 13:7 Exodus 13:7 2 Mosebok 13:7 Éxodo 13:7 Se comerá pan sin levadura durante los siete días; y nada leudado se verá contigo, ni levadura alguna se verá en todo tu territorio. "Se comerá pan sin levadura durante los siete días. Nada leudado se verá contigo, ni levadura alguna se verá en todo tu territorio. Por los siete días se comerán los panes sin levadura; y no se verá contigo leudado, ni levadura en todo tu término. Por los siete días se comerán los panes sin levadura; y no se verá contigo leudado, ni levadura en todo tu término. Por los siete días se comerán los panes sin levadura; y no se verá contigo nada leudado, ni levadura en todo tu término. Éxodo 13:7 Sete dias se comerão pães ázimos, e o levedado não se verá contigo, nem ainda fermento será visto em todos os teus termos. Exod 13:7 Исход 13:7 пресный хлеб должно есть семь дней, и не должно находиться у тебя квасного хлеба, и не должно находиться у тебя квасного во всех пределах твоих.[] 2 Mosebok 13:7 Exodus 13:7 อพยพ 13:7 Mısır'dan Çıkış 13:7 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 13:7 |