Ephesians 5:12 It is shameful even to mention what the disobedient do in secret. It is shameful even to talk about the things that ungodly people do in secret. For it is shameful even to speak of the things that they do in secret. for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret. For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret. For it is shameful even to mention what is done by them in secret. For it is shameful even to mention what is done by these disobedient people in secret. For the things they do in secret are shameful even to mention. For the thing that they do in secret is an abomination to mention. It is shameful to talk about what some people do in secret. For it is a shame even to speak of those things which they do in secret. For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret. For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret. for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of. For the things that are done by them in secret, it is a shame even to speak of. for the things that are done by them in secret it is shameful even to say. for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of. For it is a shame even to speak of those things which are done by them in secret. for the things which are done by these people in secret it is disgraceful even to speak of. For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of. for the things in secret done by them it is a shame even to speak of, Efesianëve 5:12 ﺃﻓﺴﺲ 5:12 ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 5:12 Ephesianoetara. 5:12 D Effhauser 5:12 Ефесяни 5:12 以 弗 所 書 5:12 因 为 他 们 暗 中 所 行 的 , 就 是 题 起 来 也 是 可 耻 的 。 因為他們暗中所做的,連說出來也是可恥的。 因为他们暗中所做的,连说出来也是可耻的。 因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。 因为他们暗中所行的,就是提起来也是可耻的。 Poslanica Efežanima 5:12 Efezským 5:12 Efeserne 5:12 Efeziërs 5:12 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 5:12 τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ’ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν· τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ' αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν· τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ' αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν· τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ’ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν. τὰ γὰρ κρυφῆ γινόμενα ὑπ’ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστι καὶ λέγειν· ὁ γάρ κρυφῆ γίνομαι ὑπό αὐτός αἰσχρός εἰμί καί λέγω τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ’ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστι καὶ λέγειν. τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ' αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν τα γαρ κρυφη γινομενα υπ αυτων αισχρον εστιν και λεγειν τα γαρ κρυφη γινομενα υπ αυτων αισχρον εστιν και λεγειν τα γαρ κρυφη γινομενα υπ αυτων αισχρον εστιν και λεγειν τα γαρ κρυφη γινομενα υπ αυτων αισχρον εστι και λεγειν. τα γαρ κρυφη γινομενα υπ αυτων αισχρον εστιν και λεγειν τα γαρ κρυφη γινομενα υπ αυτων αισχρον εστιν και λεγειν ta gar kryphē ginomena hyp’ autōn aischron estin kai legein; ta gar kryphe ginomena hyp’ auton aischron estin kai legein; ta gar kryphē ginomena hyp' autōn aischron estin kai legein; ta gar kryphe ginomena hyp' auton aischron estin kai legein; ta gar kruphē ginomena up autōn aischron estin kai legein ta gar kruphE ginomena up autOn aischron estin kai legein ta gar kruphē ginomena up autōn aischron estin kai legein ta gar kruphE ginomena up autOn aischron estin kai legein ta gar kruphē ginomena up autōn aischron estin kai legein ta gar kruphE ginomena up autOn aischron estin kai legein ta gar kruphē ginomena up autōn aischron estin kai legein ta gar kruphE ginomena up autOn aischron estin kai legein ta gar kruphē ginomena up autōn aischron estin kai legein ta gar kruphE ginomena up autOn aischron estin kai legein ta gar kruphē ginomena up autōn aischron estin kai legein ta gar kruphE ginomena up autOn aischron estin kai legein Efézusiakhoz 5:12 Al la efesanoj 5:12 Kirje efesolaisille 5:12 Éphésiens 5:12 Car il est honteux de dire ce qu'ils font en secret; Car il est même déshonnête de dire les choses qu'ils font en secret. Epheser 5:12 Denn was heimlich von ihnen geschieht, das ist auch zu sagen schändlich. Was da in der Heimlichkeit von ihnen geschieht, davon auch nur zu reden ist schändlich. Efesini 5:12 Perciocchè egli è disonesto pur di dire le cose che si fanno da coloro in occulto. EFESUS 5:12 Ephesians 5:12 에베소서 5:12 Ephesios 5:12 Efeziešiem 5:12 Laiðkas efezieèiams 5:12 Ephesians 5:12 Efeserne 5:12 Efesios 5:12 porque es vergonzoso aun hablar de las cosas que ellos hacen en secreto. Porque es vergonzoso aun hablar de las cosas que ellos hacen en secreto. Porque vergonzoso es aun hablar de lo que ellos hacen en oculto. Porque torpe cosa es aun hablar de lo que ellos hacen en oculto. Porque torpe cosa es aun hablar de lo que estos hacen en oculto. Efésios 5:12 porque as coisas feitas por eles em oculto, até o dizê-las é vergonhoso. Efeseni 5:12 К Ефесянам 5:12 Ибо о том, что они делают тайно, стыдно и говорить. Ephesians 5:12 Efesierbrevet 5:12 Waefeso 5:12 Mga Taga-Efeso 5:12 เอเฟซัส 5:12 Efesliler 5:12 Ефесяни 5:12 Ephesians 5:12 EÂ-pheâ-soâ 5:12 |