Ephesians 4:22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; throw off your old sinful nature and your former way of life, which is corrupted by lust and deception. to put off your old self, which belongs to your former manner of life and is corrupt through deceitful desires, that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit, That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts; You took off your former way of life, the old self that is corrupted by deceitful desires; Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires, You were taught with reference to your former way of life to lay aside the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires, But you should put aside from you your first way of life, that old man, which is corrupted by deceitful desires, You were taught to change the way you were living. The person you used to be will ruin you through desires that deceive you. that ye put off everything concerning the old way of life, that is, the old man who corrupts himself according to deceitful desires, That you put off concerning the former way of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts; That you put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts; that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, that waxeth corrupt after the lusts of deceit; To put off, according to former conversation, the old man, who is corrupted according to the desire of error. namely your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts; that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, which waxeth corrupt after the lusts of deceit; That ye put off concerning the former manner of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts: to put away, in regard to your former mode of life, your original evil nature which is doomed to perish as befits its misleading impulses, that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit; ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit, Efesianëve 4:22 ﺃﻓﺴﺲ 4:22 ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 4:22 Ephesianoetara. 4:22 D Effhauser 4:22 Ефесяни 4:22 以 弗 所 書 4:22 就 要 脱 去 你 们 从 前 行 为 上 的 旧 人 , 这 旧 人 是 因 私 欲 的 迷 惑 渐 渐 变 坏 的 ; 為了你們脫去在過去行為上的舊人。這舊人順著迷惑人的私欲受敗壞, 为了你们脱去在过去行为上的旧人。这旧人顺着迷惑人的私欲受败坏, 就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的; 就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的; Poslanica Efežanima 4:22 Efezským 4:22 Efeserne 4:22 Efeziërs 4:22 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:22 ἀποθέσθαι ὑμᾶς κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης, ἀποθέσθαι ὑμᾶς κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης, ἀποθέσθαι ὑμᾶς κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης, ἀποθέσθαι ὑμᾶς, κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφήν, τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον, τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης· ἀποθέσθαι ὑμᾶς κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης, ἀποτίθημι ὑμεῖς κατά ὁ πρότερος ἀναστροφή ὁ παλαιός ἄνθρωπος ὁ φθείρω κατά ὁ ἐπιθυμία ὁ ἀπάτη ἀποθέσθαι ὑμᾶς, κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν, τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον, τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης· ἀποθέσθαι ὑμᾶς κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης αποθεσθαι υμας κατα την προτεραν αναστροφην τον παλαιον ανθρωπον τον φθειρομενον κατα τας επιθυμιας της απατης αποθεσθαι υμας κατα την προτεραν αναστροφην τον παλαιον ανθρωπον τον φθειρομενον κατα τας επιθυμιας της απατης αποθεσθαι υμας κατα την προτεραν αναστροφην τον παλαιον ανθρωπον τον φθειρομενον κατα τας επιθυμιας της απατης αποθεσθαι υμας, κατα την προτεραν αναστροφην, τον παλαιον ανθρωπον, τον φθειρομενον κατα τας επιθυμιας της απατης· αποθεσθαι υμας κατα την προτεραν αναστροφην τον παλαιον ανθρωπον τον φθειρομενον κατα τας επιθυμιας της απατης αποθεσθαι υμας κατα την προτεραν αναστροφην τον παλαιον ανθρωπον τον φθειρομενον κατα τας επιθυμιας της απατης apothesthai hymas kata tēn proteran anastrophēn ton palaion anthrōpon ton phtheiromenon kata tas epithymias tēs apatēs, apothesthai hymas kata ten proteran anastrophen ton palaion anthropon ton phtheiromenon kata tas epithymias tes apates, apothesthai hymas kata tēn proteran anastrophēn ton palaion anthrōpon ton phtheiromenon kata tas epithymias tēs apatēs, apothesthai hymas kata ten proteran anastrophen ton palaion anthropon ton phtheiromenon kata tas epithymias tes apates, apothesthai umas kata tēn proteran anastrophēn ton palaion anthrōpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tēs apatēs apothesthai umas kata tEn proteran anastrophEn ton palaion anthrOpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tEs apatEs apothesthai umas kata tēn proteran anastrophēn ton palaion anthrōpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tēs apatēs apothesthai umas kata tEn proteran anastrophEn ton palaion anthrOpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tEs apatEs apothesthai umas kata tēn proteran anastrophēn ton palaion anthrōpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tēs apatēs apothesthai umas kata tEn proteran anastrophEn ton palaion anthrOpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tEs apatEs apothesthai umas kata tēn proteran anastrophēn ton palaion anthrōpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tēs apatēs apothesthai umas kata tEn proteran anastrophEn ton palaion anthrOpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tEs apatEs apothesthai umas kata tēn proteran anastrophēn ton palaion anthrōpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tēs apatēs apothesthai umas kata tEn proteran anastrophEn ton palaion anthrOpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tEs apatEs apothesthai umas kata tēn proteran anastrophēn ton palaion anthrōpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tēs apatēs apothesthai umas kata tEn proteran anastrophEn ton palaion anthrOpon ton phtheiromenon kata tas epithumias tEs apatEs Efézusiakhoz 4:22 Al la efesanoj 4:22 Kirje efesolaisille 4:22 Éphésiens 4:22 à vous dépouiller, eu égard à votre vie passée, du vieil homme qui se corrompt par les convoitises trompeuses, [Savoir] que vous dépouilliez le vieil homme, quant à la conversation précédente, lequel se corrompt par les convoitises qui séduisent; Epheser 4:22 So legt nun von euch ab nach dem vorigen Wandel den alten Menschen, der durch Lüste im Irrtum sich verderbt. daß ihr sollt ablegen den alten Menschen nach dem vorigen Wandel, der sich aufreibt in den Lüsten des Truges, Efesini 4:22 di spogliare, quant’è alla primiera condotta, l’uomo vecchio, il qual si corrompe nelle concupiscenze della seduzione; EFESUS 4:22 Ephesians 4:22 에베소서 4:22 Ephesios 4:22 Efeziešiem 4:22 Laiðkas efezieèiams 4:22 Ephesians 4:22 Efeserne 4:22 Efesios 4:22 que en cuanto a vuestra anterior manera de vivir, os despojéis del viejo hombre, que se corrompe según los deseos engañosos, que en cuanto a la anterior manera de vivir, ustedes se despojen del viejo hombre, que se corrompe según los deseos engañosos, En cuanto a la pasada manera de vivir, despojaos del viejo hombre, que está viciado conforme a las concupiscencias engañosas; A que dejéis, cuanto á la pasada manera de vivir; el viejo hombre que está viciado conforme á los deseos de error; a que dejéis, en cuanto a la pasada manera de vivir; es a saber el viejo hombre que se corrompe conforme a los deseos del error; Efésios 4:22 a despojar-vos, quanto ao procedimento anterior, do velho homem, que se corrompe pelas concupiscências do engano; Efeseni 4:22 К Ефесянам 4:22 отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, Ephesians 4:22 Efesierbrevet 4:22 Waefeso 4:22 Mga Taga-Efeso 4:22 เอเฟซัส 4:22 Efesliler 4:22 Ефесяни 4:22 Ephesians 4:22 EÂ-pheâ-soâ 4:22 |