Ephesians 3:21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen. Glory to him in the church and in Christ Jesus through all generations forever and ever! Amen. to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen. to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen. Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. to Him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. to him be glory in the church and in the Messiah Jesus to all generations, forever and ever! Amen. to him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. To him be glory by his church in Yeshua The Messiah to all generations of the eternity of eternities. Amen. Glory belongs to God in the church and in Christ Jesus for all time and eternity! Amen. unto him be glory in the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} by Christ Jesus throughout all generations of the ages of the ages. Amen. Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. To him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen. To him be glory in the church, and in Christ Jesus unto all generations, world without end. Amen. to him be glory in the assembly in Christ Jesus unto all generations of the age of ages. Amen). unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen. To him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. to Him be the glory in the Church and in Christ Jesus to all generations, world without end! Amen. to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen. to Him is the glory in the assembly in Christ Jesus, to all the generations of the age of the ages. Amen. Efesianëve 3:21 ﺃﻓﺴﺲ 3:21 ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 3:21 Ephesianoetara. 3:21 D Effhauser 3:21 Ефесяни 3:21 以 弗 所 書 3:21 但 愿 他 在 教 会 中 , 并 在 基 督 耶 稣 里 , 得 着 荣 耀 , 直 到 世 世 代 代 , 永 永 远 远 。 阿 们 ! 願榮耀在教會裡、在基督耶穌裡歸於神,直到世世代代,永永遠遠!阿們。 愿荣耀在教会里、在基督耶稣里归于神,直到世世代代,永永远远!阿们。 但願他在教會中,並在基督耶穌裡得著榮耀,直到世世代代,永永遠遠!阿們。 但愿他在教会中,并在基督耶稣里得着荣耀,直到世世代代,永永远远!阿门。 Poslanica Efežanima 3:21 Efezským 3:21 Efeserne 3:21 Efeziërs 3:21 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:21 αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων· ἀμήν. αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων· ἀμήν. αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων· ἀμήν. αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐν χριστῷ Ἰησοῦ, εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων. Ἀμήν. αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων· ἀμήν. αὐτός ὁ δόξα ἐν ὁ ἐκκλησία καί ἐν Χριστός Ἰησοῦς εἰς πᾶς ὁ γενεά ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων. ἀμήν. αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων ἀμήν αυτω η δοξα εν τη εκκλησια και εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην αυτω η δοξα εν τη εκκλησια και εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην αυτω η δοξα εν τη εκκλησια εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην αυτω η δοξα εν τη εκκλησια εν Χριστω Ιησου, εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων. αμην. αυτω η δοξα εν τη εκκλησια εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην αυτω η δοξα εν τη εκκλησια και εν χριστω ιησου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην autō hē doxa en tē ekklēsia kai en Christō Iēsou eis pasas tas geneas tou aiōnos tōn aiōnōn; amēn. auto he doxa en te ekklesia kai en Christo Iesou eis pasas tas geneas tou aionos ton aionon; amen. autō hē doxa en tē ekklēsia kai en Christō Iēsou eis pasas tas geneas tou aiōnos tōn aiōnōn; amēn. auto he doxa en te ekklesia kai en Christo Iesou eis pasas tas geneas tou aionos ton aionon; amen. autō ē doxa en tē ekklēsia kai en christō iēsou eis pasas tas geneas tou aiōnos tōn aiōnōn amēn autO E doxa en tE ekklEsia kai en christO iEsou eis pasas tas geneas tou aiOnos tOn aiOnOn amEn autō ē doxa en tē ekklēsia en christō iēsou eis pasas tas geneas tou aiōnos tōn aiōnōn amēn autO E doxa en tE ekklEsia en christO iEsou eis pasas tas geneas tou aiOnos tOn aiOnOn amEn autō ē doxa en tē ekklēsia en christō iēsou eis pasas tas geneas tou aiōnos tōn aiōnōn amēn autO E doxa en tE ekklEsia en christO iEsou eis pasas tas geneas tou aiOnos tOn aiOnOn amEn autō ē doxa en tē ekklēsia en christō iēsou eis pasas tas geneas tou aiōnos tōn aiōnōn amēn autO E doxa en tE ekklEsia en christO iEsou eis pasas tas geneas tou aiOnos tOn aiOnOn amEn autō ē doxa en tē ekklēsia kai en christō iēsou eis pasas tas geneas tou aiōnos tōn aiōnōn amēn autO E doxa en tE ekklEsia kai en christO iEsou eis pasas tas geneas tou aiOnos tOn aiOnOn amEn autō ē doxa en tē ekklēsia kai en christō iēsou eis pasas tas geneas tou aiōnos tōn aiōnōn amēn autO E doxa en tE ekklEsia kai en christO iEsou eis pasas tas geneas tou aiOnos tOn aiOnOn amEn Efézusiakhoz 3:21 Al la efesanoj 3:21 Kirje efesolaisille 3:21 Éphésiens 3:21 lui soit la gloire dans l'Eglise et en Jésus-Christ, dans toutes les générations, aux siècles des siècles! Amen! A lui soit gloire dans l'Eglise, en Jésus-Christ, dans tous les âges du siècle des siècles, Amen! Epheser 3:21 dem sei Ehre in der Gemeinde, die in Christo Jesu ist, zu aller Zeit, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. ihm sei Preis in der Gemeinde und in Christus Jesus für alle Geschlechter der Zeit aller Zeiten. Amen. Efesini 3:21 a lui sia la gloria nella Chiesa, in Cristo Gesù, per tutte le generazioni del secolo de’ secoli. Amen. EFESUS 3:21 Ephesians 3:21 에베소서 3:21 Ephesios 3:21 Efeziešiem 3:21 Laiðkas efezieèiams 3:21 Ephesians 3:21 Efeserne 3:21 Efesios 3:21 a El sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos. Amén. a El sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos. Amén. a Él sea gloria en la iglesia en Cristo Jesús, por todas las edades, por siempre jamás. Amén. A él sea gloria en la iglesia por Cristo Jesús, por todas edades del siglo de los siglos. Amén. a él sea gloria en la Iglesia por el Cristo Jesús, por todas las generaciones de los siglos de los siglos. Amén. Efésios 3:21 a esse seja glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém. Efeseni 3:21 К Ефесянам 3:21 Тому слава в Церкви во Христе Иисусе во все роды, от века до века. Аминь. Ephesians 3:21 Efesierbrevet 3:21 Waefeso 3:21 Mga Taga-Efeso 3:21 เอเฟซัส 3:21 Efesliler 3:21 Ефесяни 3:21 Ephesians 3:21 EÂ-pheâ-soâ 3:21 |