Ecclesiastes 8:5 Whoever obeys his command will come to no harm, and the wise heart will know the proper time and procedure. Those who obey him will not be punished. Those who are wise will find a time and a way to do what is right, Whoever keeps a command will know no evil thing, and the wise heart will know the proper time and the just way. He who keeps a royal command experiences no trouble, for a wise heart knows the proper time and procedure. Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment. The one who keeps a command will not experience anything harmful, and a wise heart knows the right time and procedure. Whoever obeys his commands will not experience harm, and the wise in heart will discern both the appropriate time and response. Whoever obeys his command will not experience harm, and a wise person knows the proper time and procedure. Whoever obeys his commands will avoid trouble. The mind of a wise person will know the right time and the right way [to act]. Whosoever keeps the commandment shall experience no evil thing, and a wise man's heart discerns both time and judgment. Whosoever keeps the commandment shall experience no evil thing: and a wise man's heart discerns both time and judgment. Whoever keeps the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerns both time and judgment. Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man's heart discerneth time and judgment: He that keepeth the commandments shall find no evil. The heart of a wise man understandeth time and answer. Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man's heart knoweth time and manner. Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man's heart discerneth time and judgment: He who keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment. Whoever keeps the commandment shall not come to harm, and his wise heart will know the time and procedure. Whoso is keeping a command knoweth no evil thing, and time and judgment the heart of the wise knoweth. Predikuesi 8:5 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 8:5 Dyr Prödiger 8:5 Еклесиаст 8:5 傳 道 書 8:5 凡 遵 守 命 令 的 , 必 不 经 历 祸 患 ; 智 慧 人 的 心 能 辨 明 时 候 和 定 理 ( 原 文 是 审 判 ; 下 节 同 ) 。 凡遵守命令的必不經歷禍患,智慧人的心能辨明時候和定理。 凡遵守命令的必不经历祸患,智慧人的心能辨明时候和定理。 Ecclesiastes 8:5 Kazatel 8:5 Prædikeren 8:5 Prediker 8:5 קהלת 8:5 שֹׁומֵ֣ר מִצְוָ֔ה לֹ֥א יֵדַ֖ע דָּבָ֣ר רָ֑ע וְעֵ֣ת וּמִשְׁפָּ֔ט יֵדַ֖ע לֵ֥ב חָכָֽם׃ ה שומר מצוה לא ידע דבר רע ועת ומשפט ידע לב חכם שומר מצוה לא ידע דבר רע ועת ומשפט ידע לב חכם׃ Prédikátor 8:5 La predikanto 8:5 SAARNAAJA 8:5 Ecclésiaste 8:5 Celui qui observe le commandement ne connaît point de chose mauvaise, et le coeur du sage connaît le temps et le jugement. Celui qui garde le commandement, ne sentira aucun mal; et le cœur du sage discerne le temps, et ce qui est juste. Prediger 8:5 Wer das Gebot hält, der wird nichts Böses erfahren; aber eines Weisen Herz weiß Zeit und Weise. Wer das Gebot beobachtet, wird nichts Schlimmes erfahren, und Zeit und Gericht wird des Weisen Herz zu erfahren bekommen. Ecclesiaste 8:5 Chi osserva il comandamento non proverà alcun malvagio accidente; e il cuor dell’uomo savio conosce il tempo e il buon modo, che si deve tenere. PENGKHOTBAH 8:5 전도서 8:5 Ecclesiastes 8:5 Koheleto knyga 8:5 Ecclesiastes 8:5 Predikerens 8:5 Eclesiastés 8:5 El que guarda el mandato real no experimenta ningún mal; y el corazón del sabio conoce el tiempo y el modo. El que guarda el mandato real no experimenta ningún mal; Porque el corazón del sabio conoce el tiempo y el modo de hacerlo. El que guarda el mandamiento no experimentará mal; y el corazón del sabio discierne el tiempo y el juicio. El que guarda el mandamiento no experimentará mal; y el tiempo y el juicio conoce el corazón del sabio. El que guarda el mandamiento no experimentará mal; y el corazón del sabio conoce el tiempo y el juicio. Eclesiastes 8:5 Quem guardar o mandamento não experimentará nenhum mal; e o coração do sábio discernirá o tempo e o juízo. Ecclesiast 8:5 Екклесиаст 8:5 Соблюдающий заповедь не испытает никакого зла: сердце мудрого знает и время и устав;[] Predikaren 8:5 Ecclesiastes 8:5 ปัญญาจารย์ 8:5 Vaiz 8:5 Truyeàân Ñaïo 8:5 |