Deuteronomy 6:5 Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. And you must love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your strength. You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might. "You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might. And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. Love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength. You are to love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your strength. You must love the LORD your God with your whole mind, your whole being, and all your strength. Love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength. And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart and with all thy soul and with all thy might. And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength. and thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. and thou hast loved Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might, Ligji i Përtërirë 6:5 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 6:5 De Ander Ee 6:5 Второзаконие 6:5 申 命 記 6:5 你 要 尽 心 、 尽 性 、 尽 力 爱 耶 和 华 ─ 你 的 神 。 你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的神。 你要尽心、尽性、尽力爱耶和华你的神。 Deuteronomy 6:5 Deuteronomium 6:5 5 Mosebog 6:5 Deuteronomium 6:5 דברים 6:5 וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ׃ ה ואהבת את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך ואהבת את יהוה אלהיך בכל־לבבך ובכל־נפשך ובכל־מאדך׃ 5 Mózes 6:5 Moseo 5: Readmono 6:5 VIIDES MOOSEKSEN 6:5 Deutéronome 6:5 Tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force. Tu aimeras donc l'Eternel ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, et de toutes tes forces. 5 Mose 6:5 Und du sollst den HERRN, deinen Gott, liebhaben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von allem Vermögen. Und du sollst Jahwe, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und mit aller deiner Kraft. Deuteronomio 6:5 Ama dunque il Signore Iddio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta l’anima tua, e con tutto il tuo maggior potere. ULANGAN 6:5 신명기 6:5 Deuteronomium 6:5 Pakartotino Ástatymo knyga 6:5 Deuteronomy 6:5 5 Mosebok 6:5 Deuteronomio 6:5 Amarás al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu fuerza. "Amarás al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu fuerza. Y amarás a Jehová tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con todas tus fuerzas. Y Amarás á Jehová tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todo tu poder. Y amarás al SEÑOR tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todo tu poder. Deuteronômio 6:5 Amarás, pois, ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma e de todas as tuas forças. Deuteronom 6:5 Второзаконие 6:5 и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими.[] 5 Mosebok 6:5 Deuteronomy 6:5 พระราชบัญญัติ 6:5 Yasa'nın Tekrarı 6:5 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 6:5 |