Deuteronomy 27:19 "Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow." Then all the people shall say, "Amen!" 'Cursed is anyone who denies justice to foreigners, orphans, or widows.' And all the people will reply, 'Amen.' “‘Cursed be anyone who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ 'Cursed is he who distorts the justice due an alien, orphan, and widow.' And all the people shall say, 'Amen.' Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen. The one who denies justice to a foreigner, a fatherless child, or a widow is cursed.' And all the people will say, 'Amen!' "'Cursed is the one who perverts justice due the foreigner, the orphan, or the widow.' "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.' Then all the people will say, 'Amen!' "Whoever deprives foreigners, orphans, or widows of justice will be cursed." Then all the people will say amen. Cursed is he that twists the rights of the stranger, the fatherless, and the widow. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that perverts the justice due the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that perverts the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that wresteth the justice due to the sojourner, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, of the fatherless and the widow: and all the people shall say: Amen. Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow! And all the people shall say, Amen. Cursed be he that wresteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen. Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow: and all the people shall say, Amen. 'Cursed is he who wrests the justice [due] to the foreigner, fatherless, and widow.' All the people shall say, 'Amen.' Cursed is he who is turning aside the judgment of fatherless, sojourner, and widow, -- and all the people have said, Amen. Ligji i Përtërirë 27:19 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 27:19 De Ander Ee 27:19 Второзаконие 27:19 申 命 記 27:19 向 寄 居 的 和 孤 儿 寡 妇 屈 枉 正 直 的 , 必 受 咒 诅 ! 百 姓 都 要 说 : 阿 们 ! 「『向寄居的和孤兒寡婦屈枉正直的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』 “‘向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’ Deuteronomy 27:19 Deuteronomium 27:19 5 Mosebog 27:19 Deuteronomium 27:19 דברים 27:19 אָר֗וּר מַטֶּ֛ה מִשְׁפַּ֥ט גֵּר־יָתֹ֖ום וְאַלְמָנָ֑ה וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ ס יט ארור מטה משפט גר יתום--ואלמנה ואמר כל העם אמן ארור מטה משפט גר־יתום ואלמנה ואמר כל־העם אמן׃ ס 5 Mózes 27:19 Moseo 5: Readmono 27:19 VIIDES MOOSEKSEN 27:19 Deutéronome 27:19 Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen! Maudit soit celui qui fait injustice à l'étranger, à l'orphelin, et à la veuve; et tout le peuple dira : Amen. 5 Mose 27:19 Verflucht sei, wer das Recht des Fremdlings, des Waisen und der Witwe beugt! Und alles Volk soll sagen: Amen. Verflucht ist, wer das Recht von Fremdlingen, Waisen oder Witwen beugt! Und das ganze Volk soll sprechen: So sei es! Deuteronomio 27:19 Maledetto sia chi pervertisce la ragione del forestiere, dell’orfano, e della vedova. —E tutto il popolo dica: Amen. ULANGAN 27:19 신명기 27:19 Deuteronomium 27:19 Pakartotino Ástatymo knyga 27:19 Deuteronomy 27:19 5 Mosebok 27:19 Deuteronomio 27:19 ``Maldito el que pervierta el derecho del forastero, del huérfano y de la viuda. Y todo el pueblo dirá: ``Amén. 'Maldito el que pervierta el derecho del extranjero, del huérfano y de la viuda.' Y todo el pueblo dirá: 'Amén.' Maldito el que torciere el derecho del extranjero, del huérfano, y de la viuda. Y dirá todo el pueblo: Amén. Maldito el que torciere el derecho del extranjero, del huérfano, y de la viuda. Y dirá todo el pueblo: Amén. Maldito el que torciere el derecho del extranjero, del huérfano, y de la viuda. Y dirá todo el pueblo: Amén. Deuteronômio 27:19 Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém, Deuteronom 27:19 Второзаконие 27:19 Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь.[] 5 Mosebok 27:19 Deuteronomy 27:19 พระราชบัญญัติ 27:19 Yasa'nın Tekrarı 27:19 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 27:19 |