Deuteronomy 22:15 then the young woman's father and mother shall bring to the town elders at the gate proof that she was a virgin. Then the woman's father and mother must bring the proof of her virginity to the elders as they hold court at the town gate. then the father of the young woman and her mother shall take and bring out the evidence of her virginity to the elders of the city in the gate. then the girl's father and her mother shall take and bring out the evidence of the girl's virginity to the elders of the city at the gate. Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate: the young woman's father and mother will take the evidence of her virginity and bring it to the city elders at the gate. Then the father of the young lady, along with her mother, is to bring evidence of the young lady's virginity to the elders at the gate. Then the father and mother of the young woman must produce the evidence of virginity for the elders of the city at the gate. The girl's father and mother must go to the city gate where the leaders of the city are and submit the evidence that their daughter was a virgin. then shall the father of the damsel and her mother take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate. Then shall the father of the young woman, and her mother, take and bring forth the evidence of the young woman's virginity unto the elders of the city in the gate: Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity to the elders of the city in the gate: then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate; Her father and mother shall take her, and shall bring with them the tokens of her virginity to the ancients of the city that are in the gate: then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate; then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate: Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity to the elders of the city in the gate: then shall the father of the young lady, and her mother, take and bring forth the tokens of the young lady's virginity to the elders of the city in the gate; 'Then hath the father of the damsel -- and her mother -- taken and brought out the tokens of virginity of the damsel unto the elders of the city in the gate, Ligji i Përtërirë 22:15 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 22:15 De Ander Ee 22:15 Второзаконие 22:15 申 命 記 22:15 女 子 的 父 母 就 要 把 女 子 贞 洁 的 凭 据 拿 出 来 , 带 到 本 城 门 长 老 那 里 。 女子的父母就要把女子貞潔的憑據拿出來,帶到本城門長老那裡。 女子的父母就要把女子贞洁的凭据拿出来,带到本城门长老那里。 Deuteronomy 22:15 Deuteronomium 22:15 5 Mosebog 22:15 Deuteronomium 22:15 דברים 22:15 וְלָקַ֛ח אֲבִ֥י [הַנַּעַר כ] (הַֽנַּעֲרָ֖ה ק) וְאִמָּ֑הּ וְהֹוצִ֜יאוּ אֶת־בְּתוּלֵ֧י [הַנַּעַר כ] (הַֽנַּעֲרָ֛ה ק) אֶל־זִקְנֵ֥י הָעִ֖יר הַשָּֽׁעְרָה׃ טו ולקח אבי הנער ואמה והוציאו את בתולי הנער אל זקני העיר--השערה ולקח אבי [הנער כ] (הנערה ק) ואמה והוציאו את־בתולי [הנער כ] (הנערה ק) אל־זקני העיר השערה׃ 5 Mózes 22:15 Moseo 5: Readmono 22:15 VIIDES MOOSEKSEN 22:15 Deutéronome 22:15 alors le père et la mère de la jeune femme prendront les signes de sa virginité et les produiront devant les anciens de la ville, à la porte. Alors le père et la mère de la jeune fille prendront et produiront les marques de sa virginité devant les Anciens de la ville, à la porte. 5 Mose 22:15 so sollen Vater und Mutter der Dirne sie nehmen und vor die Ältesten der Stadt in dem Tor hervorbringen der Dirne Jungfrauschaft. so sollen die Eltern der jungen Person die Zeichen der Jungfrauschaft der jungen Person nehmen und hinaus zum Thore vor die Vornehmsten der Stadt bringen, Deuteronomio 22:15 allora prendano il padre e la madre della giovane il segnal della virginità di essa, e lo producano davanti agli Anziani della città nella porta; ULANGAN 22:15 신명기 22:15 Deuteronomium 22:15 Pakartotino Ástatymo knyga 22:15 Deuteronomy 22:15 5 Mosebok 22:15 Deuteronomio 22:15 entonces el padre y la madre de la joven tomarán las pruebas de la virginidad de la joven y las llevarán a los ancianos de la ciudad, a la puerta. entonces el padre y la madre de la joven tomarán las pruebas de la virginidad de la joven y las llevarán a los ancianos de la ciudad, a la puerta. entonces el padre de la joven y su madre tomarán, y sacarán las señales de la virginidad de la doncella a los ancianos de la ciudad, en la puerta. Entonces el padre de la moza y su madre tomarán, y sacarán las señales de la virginidad de la doncella á los ancianos de la ciudad, en la puerta. entonces el padre de la joven y su madre tomarán, y sacarán las señales de la virginidad de la doncella a los ancianos de la ciudad, en la puerta. Deuteronômio 22:15 então o pai e a mãe da moça tomarão os sinais da virgindade da moça, e os levarão aos anciãos da cidade, à porta; Deuteronom 22:15 Второзаконие 22:15 то отец отроковицы и мать ее пусть возьмут и вынесут [признаки] девства отроковицы к старейшинам города, к воротам;[] 5 Mosebok 22:15 Deuteronomy 22:15 พระราชบัญญัติ 22:15 Yasa'nın Tekrarı 22:15 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 22:15 |