Deuteronomy 1:10
Deuteronomy 1:10
The LORD your God has increased your numbers so that today you are as numerous as the stars in the sky.

The LORD your God has increased your population, making you as numerous as the stars!

The LORD your God has multiplied you, and behold, you are today as numerous as the stars of heaven.

'The LORD your God has multiplied you, and behold, you are this day like the stars of heaven in number.

The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

The LORD your God has so multiplied you that today you are as numerous as the stars of the sky.

The LORD your God greatly multiplied your numbers, and today you are like the stars in the sky.

The LORD your God has increased your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.

The LORD your God has made your population increase so that you are now as numerous as the stars in the sky.

the LORD your God has multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

The LORD your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.

The LORD your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.

Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

I alone am not able to bear you: for the Lord your God hath multiplied you, and you are this day as the stars of heaven, for multitude.

Jehovah your God hath multiplied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

The LORD your God hath multiplied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Yahweh your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the sky for multitude.

Jehovah your God hath multiplied you, and lo, ye are to-day as the stars of the heavens for multitude;

Ligji i Përtërirë 1:10
Zoti, Perëndia juaj, ju ka shumuar, dhe ja, sot jeni në numër të madh si yjet e qiellit.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 1:10
الرب الهكم قد كثركم. وهوذا انتم اليوم كنجوم السماء في الكثرة.

De Ander Ee 1:10
Dyr Trechtein, enker Got, haat enk so närrisch vil gmacht, däßß ietz schoon so zalreich seitß wie d Stern an n Himml.

Второзаконие 1:10
Господ вашият Бог ви е умножил; и, ето, днес по множество вие сте като звездите на небето.

申 命 記 1:10
耶 和 華 ─ 你 們 的   神 使 你 們 多 起 來 。 看 哪 , 你 們 今 日 像 天 上 的 星 那 樣 多 。

耶 和 华 ─ 你 们 的   神 使 你 们 多 起 来 。 看 哪 , 你 们 今 日 像 天 上 的 星 那 样 多 。

耶和華你們的神使你們多起來,看哪,你們今日像天上的星那樣多!

耶和华你们的神使你们多起来,看哪,你们今日像天上的星那样多!

Deuteronomy 1:10
Jahve, Bog vaš, toliko vas je razmnožio da vas danas ima kao zvijezda na nebu.

Deuteronomium 1:10
Hospodin Bůh váš rozmnožil vás, a hle, rozmnoženi jste dnes jako hvězdy nebeské.

5 Mosebog 1:10
HERREN eders Gud har gjort eder talrige, og se, I er nu saa mange som Stjernerne paa Himmelen —

Deuteronomium 1:10
De HEERE, uw God, heeft u vermenigvuldigd, en ziet, gij zijt heden als de sterren des hemels in menigte.

דברים 1:10
יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם הִרְבָּ֣ה אֶתְכֶ֑ם וְהִנְּכֶ֣ם הַיֹּ֔ום כְּכֹוכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹֽב׃

י יהוה אלהיכם הרבה אתכם והנכם היום ככוכבי השמים לרב

יהוה אלהיכם הרבה אתכם והנכם היום ככוכבי השמים לרב׃

5 Mózes 1:10
Az Úr, a ti Istenetek megsokasított titeket elannyira, hogy oly sokan vagytok ti most, mint az égnek csillagai.

Moseo 5: Readmono 1:10
la Eternulo, via Dio, multigis vin, kaj jen vi estas nun multego, kiel la steloj de la cxielo.

VIIDES MOOSEKSEN 1:10
Sillä Herra teidän Jumalanne on lisännyt teitä, niin että te tänäpänä olette niin monta, kuin tähdet taivaassa.

Deutéronome 1:10
L'Éternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous voici aujourd'hui, en multitude, comme les étoiles des cieux.

L'Eternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.

L'Eternel votre Dieu vous a multipliés, et vous voici aujourd'hui comme les étoiles du ciel, par le grand nombre que vous êtes.

5 Mose 1:10
denn der HERR euer Gott, hat euch gemehret, daß ihr heutigestages seid wie die Menge der Sterne am Himmel.

denn der HERR, euer Gott, hat euch gemehrt, daß ihr heutigestages seid wie die Menge der Sterne am Himmel.

Jahwe, euer Gott, hat euch so zahlreich gemacht, daß ihr schon jetzt den Sternen des Himmels an Menge gleichkommt.

Deuteronomio 1:10
L’Eterno, ch’è il vostro Dio, vi ha moltiplicati, ed ecco che oggi siete numerosi come le stelle del cielo.

Il Signore Iddio vostro vi ha moltiplicati, ed ecco, oggi voi siete come le stelle del cielo, in moltitudine.

ULANGAN 1:10
Maka Tuhan, Allahmu, sudah memperbanyakkan kamu, bahwa sesungguhnya sekarang kamu telah menjadi seperti bintang di langit banyaknya.

신명기 1:10
너희 하나님 여호와께서 너희를 번성케 하셨으므로 너희가 오늘날 하늘의 별 같이 많거니와

Deuteronomium 1:10
non possum solus sustinere vos quia Dominus Deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurimae

Pakartotino Ástatymo knyga 1:10
‘Aš vienas neįstengiu jumis rūpintis, nes Viešpats, jūsų Dievas, jus padaugino, ir šiandien jūsų yra tiek, kiek dangaus žvaigždžių.

Deuteronomy 1:10
Kua whakanui a Ihowa, to koutou Atua, i a koutou, a tenei koutou te rite nei inaianei ki nga whetu o te rangi te tini.

5 Mosebok 1:10
Herren eders Gud har gjort eder tallrike, så I idag er som stjernene på himmelen i mengde;

Deuteronomio 1:10
``El SEÑOR vuestro Dios os ha multiplicado y he aquí que hoy sois como las estrellas del cielo en multitud.

'El SEÑOR su Dios los ha multiplicado y hoy son como las estrellas del cielo en multitud.

Jehová vuestro Dios os ha multiplicado, y he aquí hoy vosotros sois como las estrellas del cielo en multitud.

Jehová vuestro Dios os ha multiplicado, y he aquí sois hoy vosotros como las estrellas del cielo en multitud.

el SEÑOR vuestro Dios os ha multiplicado, y he aquí sois hoy vosotros como las estrellas del cielo en multitud.

Deuteronômio 1:10
O Eterno, vosso Deus, vos multiplicou e eis que hoje sois tão numerosos como as estrelas do céu!

o Senhor vosso Deus já vos tem multiplicado, e eis que hoje sois tão numerosos como as estrelas do céu.   

Deuteronom 1:10
Domnul, Dumnezeul vostru, v'a înmulţit, şi azi sînteţi foarte mulţi la număr, ca stelele cerului.

Второзаконие 1:10
Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные;

Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные;[]

5 Mosebok 1:10
HERREN, eder Gud, har förökat eder, och se, I ären nu talrika såsom stjärnorna på himmelen.

Deuteronomy 1:10
Pinarami kayo ng Panginoon ninyong Dios, at, narito, kayo sa araw na ito ay gaya ng mga bituin sa langit sa karamihan.

พระราชบัญญัติ 1:10
พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านได้ทรงให้ท่านทั้งหลายทวีมากขึ้น และดูเถิด ทุกวันนี้พวกท่านทั้งหลายมีจำนวนมากดุจดวงดาวทั้งหลายในท้องฟ้า

Yasa'nın Tekrarı 1:10
‹Tanrınız RAB sizi çoğalttı. Bugün göklerdeki yıldızlar kadar çoğaldınız.[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:10
Giê-hô-va Ðức Chúa Trời các ngươi đã gia thêm các ngươi, kìa ngày nay, các ngươi đông như sao trên trời.

Deuteronomy 1:9
Top of Page
Top of Page