Deuteronomy 1:9 At that time I said to you, "You are too heavy a burden for me to carry alone. Moses continued, "At that time I told you, 'You are too great a burden for me to carry all by myself. “At that time I said to you, ‘I am not able to bear you by myself. "I spoke to you at that time, saying, 'I am not able to bear the burden of you alone. And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: I said to you at that time: I can't bear the responsibility for you on my own. "I also told you at that time that I won't be able to sustain you on my own. I also said to you at that time, "I am no longer able to sustain you by myself. At that time I said to you, "I'm not able to take care of you by myself. And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone; And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: And I said to you at that time: And I spoke unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone. And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: I spoke to you at that time, saying, "I am not able to bear you myself alone: 'And I speak unto you at that time, saying, I am not able by myself to bear you; Ligji i Përtërirë 1:9 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 1:9 De Ander Ee 1:9 Второзаконие 1:9 申 命 記 1:9 那 时 , 我 对 你 们 说 : 管 理 你 们 的 重 任 , 我 独 自 担 当 不 起 。 「那時,我對你們說:『管理你們的重任,我獨自擔當不起。 “那时,我对你们说:‘管理你们的重任,我独自担当不起。 Deuteronomy 1:9 Deuteronomium 1:9 5 Mosebog 1:9 Deuteronomium 1:9 דברים 1:9 וָאֹמַ֣ר אֲלֵכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר לֹא־אוּכַ֥ל לְבַדִּ֖י שְׂאֵ֥ת אֶתְכֶֽם׃ ט ואמר אלכם בעת ההוא לאמר לא אוכל לבדי שאת אתכם ואמר אלכם בעת ההוא לאמר לא־אוכל לבדי שאת אתכם׃ 5 Mózes 1:9 Moseo 5: Readmono 1:9 VIIDES MOOSEKSEN 1:9 Deutéronome 1:9 Dans ce temps-là, je vous dis: Je ne puis pas, à moi seul, vous porter. Et je vous parlai en ce temps-là, et vous dis : Je ne puis pas vous porter moi seul. 5 Mose 1:9 Da sprach ich zu derselben Zeit zu euch: Ich kann nicht allein ertragen; Zu eben jener Zeit sagte ich zu euch: Es fällt mir zu schwer, allein für euch Sorge zu tragen. Deuteronomio 1:9 E in quel tempo io vi parlai, dicendo: Io non posso reggervi solo. ULANGAN 1:9 신명기 1:9 Deuteronomium 1:9 Pakartotino Ástatymo knyga 1:9 Deuteronomy 1:9 5 Mosebok 1:9 Deuteronomio 1:9 Y en aquel tiempo os hablé, diciendo: ``Yo solo no puedo llevar la carga de todos vosotros. "En aquel tiempo les hablé: 'Yo solo no puedo llevar la carga de todos ustedes. Y yo os hablé entonces, diciendo: Yo solo no puedo llevaros. Y yo os hablé entonces, diciendo: Yo no puedo llevaros solo: Y yo os hablé entonces, diciendo: Yo no puedo llevaros solo; Deuteronômio 1:9 Nesse mesmo tempo eu vos disse: Eu sozinho não posso levar-vos, Deuteronom 1:9 Второзаконие 1:9 И я сказал вам в то время: не могу один водить вас;[] 5 Mosebok 1:9 Deuteronomy 1:9 พระราชบัญญัติ 1:9 Yasa'nın Tekrarı 1:9 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:9 |