Colossians 4:13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. I can assure you that he prays hard for you and also for the believers in Laodicea and Hierapolis. For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis. For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. For I testify about him that he works hard for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. For I can testify on his behalf that he has a deep concern for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. For I can testify that he has worked hard for you and for those in Laodicea and Hierapolis. For I testify about him that he has great zeal for your sake and for those who are in Laidiqia and in Aerapolis. I assure you that he works hard for you and the people in Laodicea and Hierapolis. For I bear witness of him, that he has a great zeal for you and those that are in Laodicea and those in Hierapolis. For I bear him witness, that he has a great zeal for you, and them that are in Laodicea and them in Hierapolis. For I bear him record, that he has a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. For I bear him witness, that he hath much labor for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis. For I bear him testimony that he hath much labour for you, and for them that are at Laodicea, and them at Hierapolis. For I bear him witness that he labours much for you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis. For I bear him witness, that he hath much labour for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis. For I bear him testimony, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. For I can bear witness to the deep interest he takes in you and in the brethren at Laodicea and in those at Hierapolis. For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. for I do testify to him, that he hath much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis. Kolosianëve 4:13 ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 4:13 ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 4:13 Colossianoetara. 4:13 De Klosser 4:13 Колосяни 4:13 歌 羅 西 書 4:13 他 为 你 们 和 老 底 嘉 并 希 拉 波 立 的 弟 兄 多 多 的 劳 苦 , 这 是 我 可 以 给 他 作 见 证 的 。 其實我可以為他見證:他為了你們和那些在勞迪西亞和希拉波利斯的人,多受勞苦。 其实我可以为他见证:他为了你们和那些在劳迪西亚和希拉波利斯的人,多受劳苦。 他為你們和老底嘉並希拉波立的弟兄多多地勞苦,這是我可以給他作見證的。 他为你们和老底嘉并希拉波立的弟兄多多地劳苦,这是我可以给他作见证的。 Poslanica Kološanima 4:13 Koloským 4:13 Kolossensern 4:13 Colossenzen 4:13 ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:13 μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει πολὺν πόνον ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικίᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει. μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει πολὺν πόνον ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικίᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱερᾷ Πόλει. μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει πολὺν πόνον ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικίᾳ / Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱερᾷ ͜ Πόλει. Μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει ζῆλον πολὺν ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει. μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει ζῆλον πολὺν ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει. μαρτυρέω γάρ αὐτός ὅτι ἔχω πολύς πόνος ὑπέρ ὑμεῖς καί ὁ ἐν Λαοδίκεια καί ὁ ἐν Ἱεράπολις μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει ζῆλον πολὺν ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει. μαρτυρῶ γὰρ αὐτῷ ὅτι ἔχει ζῆλον πολὺν ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν ἐν Λαοδικείᾳ καὶ τῶν ἐν Ἱεραπόλει μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει πολυν πονον υπερ υμων και των εν λαοδικεια και των εν ιεραπολει μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει πολυν πονον υπερ υμων και των εν λαοδικια και των εν ιεραπολει μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει ζηλον πολυν υπερ υμων και των εν λαοδικεια και των εν ιεραπολει μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει ζηλον πολυν υπερ υμων και των εν Λαοδικεια και των εν Ιεραπολει. μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει ζηλον πολυν υπερ υμων και των εν λαοδικεια και των εν ιεραπολει μαρτυρω γαρ αυτω οτι εχει πολυν πονον υπερ υμων και των εν λαοδικεια και των εν ιεραπολει martyrō gar autō hoti echei polyn ponon hyper hymōn kai tōn en Laodikia kai tōn en Hierapolei. martyro gar auto hoti echei polyn ponon hyper hymon kai ton en Laodikia kai ton en Hierapolei. martyrō gar autō hoti echei polyn ponon hyper hymōn kai tōn en Laodikia kai tōn en Hiera Polei. martyro gar auto hoti echei polyn ponon hyper hymon kai ton en Laodikia kai ton en Hiera Polei. marturō gar autō oti echei polun ponon uper umōn kai tōn en laodikia kai tōn en ierapolei marturO gar autO oti echei polun ponon uper umOn kai tOn en laodikia kai tOn en ierapolei marturō gar autō oti echei zēlon polun uper umōn kai tōn en laodikeia kai tōn en ierapolei marturO gar autO oti echei zElon polun uper umOn kai tOn en laodikeia kai tOn en ierapolei marturō gar autō oti echei zēlon polun uper umōn kai tōn en laodikeia kai tōn en ierapolei marturO gar autO oti echei zElon polun uper umOn kai tOn en laodikeia kai tOn en ierapolei marturō gar autō oti echei zēlon polun uper umōn kai tōn en laodikeia kai tōn en ierapolei marturO gar autO oti echei zElon polun uper umOn kai tOn en laodikeia kai tOn en ierapolei marturō gar autō oti echei polun ponon uper umōn kai tōn en laodikeia kai tōn en ierapolei marturO gar autO oti echei polun ponon uper umOn kai tOn en laodikeia kai tOn en ierapolei marturō gar autō oti echei polun ponon uper umōn kai tōn en laodikeia kai tōn en ierapolei marturO gar autO oti echei polun ponon uper umOn kai tOn en laodikeia kai tOn en ierapolei Kolosséiakhoz 4:13 Al la koloseanoj 4:13 Kirje kolossalaisille 4:13 Colossiens 4:13 Car je lui rends le témoignage qu'il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de Laodicée, et pour ceux d'Hiérapolis. Car je lui rends témoignage qu'il a un grand zèle pour vous, et pour ceux de Laodicée, et pour ceux d'Hiérapolis. Kolosser 4:13 Ich gebe ihm Zeugnis, daß er großen Fleiß hat um euch und um die zu Laodizea und zu Hierapolis. Denn ich bezeuge ihm, daß er es sich hoch angelegen sein läßt um euch, und die in Laodikea und in Hierapolis. Colossesi 4:13 (G4-12) Perciocchè io gli rendo testimonianza, ch’egli ha un gran zelo per voi, e per quelli che sono in Laodicea, e per quelli che sono in Ierapoli. KOLOSE 4:13 Colossians 4:13 Colossenses 4:13 Kolosiešiem 4:13 Laiðkas kolosieèiams 4:13 Colossians 4:13 Kolossenserne 4:13 Colosenses 4:13 Porque le soy testigo de que tiene profundo interés por vosotros y por los que están en Laodicea y en Hierápolis. Porque de él soy testigo de que tiene profundo interés por ustedes y por los que están en Laodicea y en Hierápolis. Porque yo doy testimonio de él, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y por los que están en Hierápolis. Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que en Hierápolis. Porque le doy testimonio, que tiene gran celo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y los que están en Hierápolis. Colossenses 4:13 Pois dou-lhe testemunho de que tem grande zelo por vós, como também pelos que estão em Laodicéia, e pelos que estão em Hierápolis. Coloseni 4:13 К Колоссянам 4:13 Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе. Colossians 4:13 Kolosserbrevet 4:13 Wakolosai 4:13 Mga Taga-Colosas 4:13 โคโลสี 4:13 Koloseliler 4:13 Колосяни 4:13 Colossians 4:13 Coâ-loâ-se 4:13 |