Amos 2:6 This is what the LORD says: "For three sins of Israel, even for four, I will not relent. They sell the innocent for silver, and the needy for a pair of sandals. This is what the LORD says: "The people of Israel have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They sell honorable people for silver and poor people for a pair of sandals. Thus says the LORD: “For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke the punishment, because they sell the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals— Thus says the LORD, "For three transgressions of Israel and for four I will not revoke its punishment, Because they sell the righteous for money And the needy for a pair of sandals. Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes; The LORD says: I will not relent from punishing Israel for three crimes, even four, because they sell a righteous person for silver and a needy person for a pair of sandals. This is what the LORD says: "For three transgressions of Israel —and now for a fourth— I will not turn away; because they sold the righteous for money, and the poor for sandals, This is what the LORD says: "Because Israel has committed three covenant transgressions--make that four!--I will not revoke my decree of judgment. They sold the innocent for silver, the needy for a pair of sandals. This is what the LORD says: Because Israel has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The people of Israel sell the righteous for money and the needy for a pair of sandals. Thus hath the LORD said: For three transgressions of Israel and for the fourth, I will not convert her because they sold the righteous for silver and the poor for a pair of shoes, Thus says the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away its punishment; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes; Thus said the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes; Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes- Thus saith the Lord: For three crimes of Israel, and for four I will not convert him: because he hath sold the just man for silver, and the poor man for a pair of shoes. Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke its sentence; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes; Thus saith the LORD: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver and the needy for a pair of shoes: Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away their punishment: because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes; Thus says Yahweh: "For three transgressions of Israel, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes; Thus said Jehovah: For three transgressions of Israel, And for four, I do not reverse it, Because of their selling for silver the righteous, And the needy for a pair of sandals. Amosi 2:6 ﻋﺎﻣﻮﺱ 2:6 Dyr Ämos 2:6 Амос 2:6 阿 摩 司 書 2:6 耶 和 华 如 此 说 : 以 色 列 人 三 番 四 次 地 犯 罪 , 我 必 不 免 去 他 们 的 刑 罚 ; 因 他 们 为 银 子 卖 了 义 人 , 为 一 双 鞋 卖 了 穷 人 。 耶和華如此說:「以色列人三番四次地犯罪,我必不免去他們的刑罰,因他們為銀子賣了義人,為一雙鞋賣了窮人。 耶和华如此说:“以色列人三番四次地犯罪,我必不免去他们的刑罚,因他们为银子卖了义人,为一双鞋卖了穷人。 Amos 2:6 Amosa 2:6 Amos 2:6 Amos 2:6 עמוס 2:6 כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַל־מִכְרָ֤ם בַּכֶּ֙סֶף֙ צַדִּ֔יק וְאֶבְיֹ֖ון בַּעֲב֥וּר נַעֲלָֽיִם׃ ו כה אמר יהוה על שלשה פשעי ישראל ועל ארבעה לא אשיבנו על מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעלים כה אמר יהוה על־שלשה פשעי ישראל ועל־ארבעה לא אשיבנו על־מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעלים׃ Ámos 2:6 Amos 2:6 AAMOS 2:6 Amos 2:6 Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes d'Israël, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers. Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes d'Israël, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers; Amos 2:6 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen Israels will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gerechten um Geld und die Armen um ein Paar Schuhe verkaufen. So spricht Jahwe: Wegen der drei, ja vier Schandthaten der Israeliten will ich's nicht rückgängig machen - weil sie für Geld den Rechtschaffenen verkaufen und den Dürftigen um eines Paars Schuhe willen, Amos 2:6 Così ha detto il Signore: Per tre misfatti d’Israele, nè per quattro, io non gli renderò la sua retribuzione; ma, perciocchè hanno venduto il giusto per danari; e il bisognoso, per un paio di scarpe. AMOS 2:6 아모스 2:6 Amos 2:6 Amoso knyga 2:6 Amos 2:6 Amos 2:6 Amós 2:6 Así dice el SEÑOR: Por tres transgresiones de Israel, y por cuatro, no revocaré su castigo , porque venden al justo por dinero y al necesitado por un par de sandalias. Así dice el SEÑOR: "Por tres transgresiones de Israel, y por cuatro, No revocaré su castigo , Porque venden al justo por dinero Y al necesitado por un par de sandalias. Así dice Jehová: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos: Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no desviaré su castigo; porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos: Así dijo el SEÑOR: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no la convertiré; porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos. Amós 2:6 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Israel, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque vendem o justo por dinheiro, e o necessitado por um par de sapatos. Amos 2:6 Амос 2:6 Так говорит Господь: за три преступления Израиля и за четыре не пощажу его, потому что продают правого за серебро и бедного--за пару сандалий.[] Amos 2:6 Amos 2:6 อาโมส 2:6 Amos 2:6 A-moát 2:6 |