Acts 9:18 Immediately, something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again. He got up and was baptized, Instantly something like scales fell from Saul's eyes, and he regained his sight. Then he got up and was baptized. And immediately something like scales fell from his eyes, and he regained his sight. Then he rose and was baptized; And immediately there fell from his eyes something like scales, and he regained his sight, and he got up and was baptized; And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized. At once something like scales fell from his eyes, and he regained his sight. Then he got up and was baptized. All at once something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again. He got up and was baptized, Immediately something like scales fell from his eyes, and he could see again. He got up and was baptized, And immediately, some things that were like scales fell from his eyes and his eyes were opened, and he arose and he was baptized. Immediately, something like fish scales fell from Saul's eyes, and he could see again. Then Saul stood up and was baptized. And immediately there fell from his eyes as it had been scales; and he received sight immediately and arose and was baptized. And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight, and arose, and was baptized. And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight immediately, and arose, and was baptized. And straightway there fell from his eyes as it were scales, and he received his sight; and he arose and was baptized; And immediately there fell from his eyes as it were scales, and he received his sight; and rising up, he was baptized. And straightway there fell from his eyes as it were scales, and he saw, and rising up was baptised; And straightway there fell from his eyes as it were scales, and he received his sight; and he arose and was baptized; And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized. Instantly there dropped from his eyes what seemed to be scales, and he could see once more. Upon this he rose and received baptism; Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized. And immediately there fell from his eyes as it were scales, he saw again also presently, and having risen, was baptized, Veprat e Apostujve 9:18 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 9:18 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 9:18 Apostoluén Acteac. 9:18 De Zwölfbotngetaat 9:18 Деяния 9:18 使 徒 行 傳 9:18 扫 罗 的 眼 睛 上 , 好 像 有 鳞 立 刻 掉 下 来 , 他 就 能 看 见 。 於 是 起 来 受 了 洗 ; 立刻有像鱗片一樣的東西從掃羅的眼睛上掉了下來,他就重見光明了。於是他起來受了洗; 立刻有像鳞片一样的东西从扫罗的眼睛上掉了下来,他就重见光明了。于是他起来受了洗; 掃羅的眼睛上好像有鱗立刻掉下來,他就能看見。於是起來受了洗, 扫罗的眼睛上好像有鳞立刻掉下来,他就能看见。于是起来受了洗, Djela apostolska 9:18 Skutky apoštolské 9:18 Apostelenes gerninger 9:18 Handelingen 9:18 ΠΡΑΞΕΙΣ 9:18 καὶ εὐθέως ἀπέπεσαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὡς λεπίδες, ἀνέβλεψέν τε, καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη, καὶ εὐθέως ἀπέπεσαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὡς λεπίδες, ἀνέβλεψέν τε, καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη, καὶ εὐθέως ἀπέπεσαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὡς λεπίδες, ἀνέβλεψέν τε, καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη, Καὶ εὐθέως ἀπέπεσον ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ ὡσεὶ λεπίδες, ἀνέβλεψέν τε καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη, καὶ εὐθέως ἀπέπεσον ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ ὡσεὶ λεπίδες, ἀνέβλεψέ τε, καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη, καὶ λαβὼν τροφὴν ἐνίσχυσεν. καὶ εὐθέως ἀπέπεσαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὡς λεπίδες, ἀνέβλεψέν τε, καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη, καὶ εὐθέως ἀπέπεσον ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ ὡσεὶ λεπίδες, ἀνέβλεψέ τε παραχρῆμα, καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη, καὶ εὐθέως ἀπέπεσον ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ ὡσεὶ λεπίδες ἀνέβλεψέν τε παραχρῆμα, καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη και ευθεως απεπεσαν αυτου απο των οφθαλμων ως λεπιδες ανεβλεψεν τε και αναστας εβαπτισθη και ευθεως απεπεσαν αυτου απο των οφθαλμων ως λεπιδες ανεβλεψεν τε και αναστας εβαπτισθη και ευθεως απεπεσον απο των οφθαλμων αυτου ωσει λεπιδες ανεβλεψεν τε παραχρημα και αναστας εβαπτισθη και ευθεως απεπεσον απο των οφθαλμων αυτου ωσει λεπιδες, ανεβλεψε τε παραχρημα, και αναστας εβαπτισθη, και ευθεως απεπεσον απο των οφθαλμων αυτου ωσει λεπιδες ανεβλεψεν τε [παραχρημα] και αναστας εβαπτισθη και ευθεως απεπεσαν αυτου απο των οφθαλμων ως λεπιδες ανεβλεψεν τε και αναστας εβαπτισθη kai eutheōs apepesan autou apo tōn ophthalmōn hōs lepides, aneblepsen te, kai anastas ebaptisthē, kai eutheos apepesan autou apo ton ophthalmon hos lepides, aneblepsen te, kai anastas ebaptisthe, kai eutheōs apepesan autou apo tōn ophthalmōn hōs lepides, aneblepsen te, kai anastas ebaptisthē, kai eutheos apepesan autou apo ton ophthalmon hos lepides, aneblepsen te, kai anastas ebaptisthe, kai eutheōs apepesan autou apo tōn ophthalmōn ōs lepides aneblepsen te kai anastas ebaptisthē kai eutheOs apepesan autou apo tOn ophthalmOn Os lepides aneblepsen te kai anastas ebaptisthE kai eutheōs apepeson apo tōn ophthalmōn autou ōsei lepides aneblepsen te [parachrēma] kai anastas ebaptisthē kai eutheOs apepeson apo tOn ophthalmOn autou Osei lepides aneblepsen te [parachrEma] kai anastas ebaptisthE kai eutheōs apepeson apo tōn ophthalmōn autou ōsei lepides aneblepsen te parachrēma kai anastas ebaptisthē kai eutheOs apepeson apo tOn ophthalmOn autou Osei lepides aneblepsen te parachrEma kai anastas ebaptisthE kai eutheōs apepeson apo tōn ophthalmōn autou ōsei lepides aneblepsen te parachrēma kai anastas ebaptisthē kai eutheOs apepeson apo tOn ophthalmOn autou Osei lepides aneblepsen te parachrEma kai anastas ebaptisthE kai eutheōs apepesan autou apo tōn ophthalmōn ōs lepides aneblepsen te kai anastas ebaptisthē kai eutheOs apepesan autou apo tOn ophthalmOn Os lepides aneblepsen te kai anastas ebaptisthE kai eutheōs apepesan autou apo tōn ophthalmōn ōs lepides aneblepsen te kai anastas ebaptisthē kai eutheOs apepesan autou apo tOn ophthalmOn Os lepides aneblepsen te kai anastas ebaptisthE Apostolok 9:18 La agoj de la apostoloj 9:18 Apostolien teot 9:18 Actes 9:18 Au même instant, il tomba de ses yeux comme des écailles, et il recouvra la vue. Il se leva, et fut baptisé; Et aussitôt il tomba de ses yeux comme des écailles; et à l'instant il recouvra la vue; puis il se leva, et fut baptisé. Apostelgeschichte 9:18 Und alsobald fiel es von seinen Augen wie Schuppen, und er ward wieder sehend Und alsbald fiel es ihm von den Augen wie Schuppen, und er ward sehend, und stand auf, und ließ sich taufen; Atti 9:18 E in quello stante gli cadder dagli occhi come delle scaglie; e subito ricoverò la vista; poi si levò, e fu battezzato. KISAH PARA RASUL 9:18 Acts 9:18 사도행전 9:18 Actus Apostolorum 9:18 Apustuļu darbi 9:18 Apaðtalø darbø knyga 9:18 Acts 9:18 Apostlenes-gjerninge 9:18 Hechos 9:18 Al instante cayeron de sus ojos como unas escamas, y recobró la vista; y se levantó y fue bautizado. Al instante cayeron de sus ojos como unas escamas, y recobró la vista; y se levantó y fue bautizado. Y al momento le cayeron de los ojos como escamas, y al instante recobró la vista; y levantándose, fue bautizado. Y luego le cayeron de los ojos como escamas, y recibió al punto la vista: y levantándose, fué bautizado. Y luego le cayeron de los ojos como escamas, y recibió al instante la vista; y levantándose, fue bautizado. Atos 9:18 Logo lhe caíram dos olhos como que umas escamas, e recuperou a vista: então, levantando-se, foi batizado. Faptele Apostolilor 9:18 Деяния 9:18 И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился, Acts 9:18 Apostagärningarna 9:18 Matendo Ya Mitume 9:18 Mga Gawa 9:18 กิจการ 9:18 Elçilerin İşleri 9:18 Деяния 9:18 Acts 9:18 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 9:18 |