Acts 7:9 "Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him "These patriarchs were jealous of their brother Joseph, and they sold him to be a slave in Egypt. But God was with him “And the patriarchs, jealous of Joseph, sold him into Egypt; but God was with him "The patriarchs became jealous of Joseph and sold him into Egypt. Yet God was with him, And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, The patriarchs became jealous of Joseph and sold him into Egypt, but God was with him "Joseph's brothers became jealous of him and sold Joseph as a slave in Egypt. However, God was with him The patriarchs, because they were jealous of Joseph, sold him into Egypt. But God was with him, And our fathers were jealous of Joseph and they sold him into Egypt and God was with him. "Jacob's sons were jealous of their brother Joseph. They sold him into slavery, and he was taken to Egypt. But God was with Joseph And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt, but God was with him And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, And the patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt: and God was with him, And the patriarchs, through envy, sold Joseph into Egypt; and God was with him, And the patriarchs, envying Joseph, sold him away into Egypt. And God was with him, And the patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt: and God was with him, And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, "The Patriarchs were jealous of Joseph and sold him into slavery in Egypt. But God was with him "The patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt. God was with him, and the patriarchs, having been moved with jealousy, sold Joseph to Egypt, and God was with him, Veprat e Apostujve 7:9 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 7:9 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 7:9 Apostoluén Acteac. 7:9 De Zwölfbotngetaat 7:9 Деяния 7:9 使 徒 行 傳 7:9 先 祖 嫉 妒 约 瑟 , 把 他 卖 到 埃 及 去 ; 神 却 与 他 同 在 , 「先祖們嫉妒約瑟,把他賣到埃及去。可是神與他同在, “先祖们嫉妒约瑟,把他卖到埃及去。可是神与他同在, 先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及去。神卻與他同在, 先祖嫉妒约瑟,把他卖到埃及去。神却与他同在, Djela apostolska 7:9 Skutky apoštolské 7:9 Apostelenes gerninger 7:9 Handelingen 7:9 ΠΡΑΞΕΙΣ 7:9 Καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον· καὶ ἦν ὁ Θεὸς μετ’ αὐτοῦ, Καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον· καὶ ἦν ὁ θεὸς μετ' αὐτοῦ, Καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον· καὶ ἦν ὁ θεὸς μετ' αὐτοῦ, Καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον· καὶ ἦν ὁ θεὸς μετ’ αὐτοῦ, Καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον. Καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον· καὶ ἦν ὁ θεὸς μετ’ αὐτοῦ, καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον· καὶ ἦν ὁ Θεὸς μετ’ αὐτοῦ, Καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον· καὶ ἦν ὁ θεὸς μετ' αὐτοῦ και οι πατριαρχαι ζηλωσαντες τον ιωσηφ απεδοντο εις αιγυπτον και ην ο θεος μετ αυτου και οι πατριαρχαι ζηλωσαντες τον ιωσηφ απεδοντο εις αιγυπτον και ην ο θεος μετ αυτου και οι πατριαρχαι ζηλωσαντες τον ιωσηφ απεδοντο εις αιγυπτον και ην ο θεος μετ αυτου και οι πατριαρχαι ζηλωσαντες τον Ιωσηφ απεδοντο εις Αιγυπτον· και ην ο Θεος μετ αυτου, και οι πατριαρχαι ζηλωσαντες τον ιωσηφ απεδοντο εις αιγυπτον και ην ο θεος μετ αυτου και οι πατριαρχαι ζηλωσαντες τον ιωσηφ απεδοντο εις αιγυπτον και ην ο θεος μετ αυτου Kai hoi patriarchai zēlōsantes ton Iōsēph apedonto eis Aigypton; kai ēn ho Theos met’ autou, Kai hoi patriarchai zelosantes ton Ioseph apedonto eis Aigypton; kai en ho Theos met’ autou, Kai hoi patriarchai zēlōsantes ton Iōsēph apedonto eis Aigypton; kai ēn ho theos met' autou, Kai hoi patriarchai zelosantes ton Ioseph apedonto eis Aigypton; kai en ho theos met' autou, kai oi patriarchai zēlōsantes ton iōsēph apedonto eis aigupton kai ēn o theos met autou kai oi patriarchai zElOsantes ton iOsEph apedonto eis aigupton kai En o theos met autou kai oi patriarchai zēlōsantes ton iōsēph apedonto eis aigupton kai ēn o theos met autou kai oi patriarchai zElOsantes ton iOsEph apedonto eis aigupton kai En o theos met autou kai oi patriarchai zēlōsantes ton iōsēph apedonto eis aigupton kai ēn o theos met autou kai oi patriarchai zElOsantes ton iOsEph apedonto eis aigupton kai En o theos met autou kai oi patriarchai zēlōsantes ton iōsēph apedonto eis aigupton kai ēn o theos met autou kai oi patriarchai zElOsantes ton iOsEph apedonto eis aigupton kai En o theos met autou kai oi patriarchai zēlōsantes ton iōsēph apedonto eis aigupton kai ēn o theos met autou kai oi patriarchai zElOsantes ton iOsEph apedonto eis aigupton kai En o theos met autou kai oi patriarchai zēlōsantes ton iōsēph apedonto eis aigupton kai ēn o theos met autou kai oi patriarchai zElOsantes ton iOsEph apedonto eis aigupton kai En o theos met autou Apostolok 7:9 La agoj de la apostoloj 7:9 Apostolien teot 7:9 Actes 7:9 Les patriarches, jaloux de Joseph, le vendirent pour être emmené en Egypte. Mais Dieu fut avec lui, Et les Patriarches étant pleins d'envie vendirent Joseph [pour être mené] en Egypte; mais Dieu était avec lui; Apostelgeschichte 7:9 Und die Erzväter neideten Joseph und verkauften ihn nach Ägypten; aber Gott war mit ihm Und die Patriarchen waren eifersüchtig gegen Joseph und verkauften ihn nach Aegypten; und Gott war mit ihm. Atti 7:9 E i patriarchi, portando invidia a Giuseppe, lo venderono per esser menato in Egitto; e Iddio era con lui. KISAH PARA RASUL 7:9 Acts 7:9 사도행전 7:9 Actus Apostolorum 7:9 Apustuļu darbi 7:9 Apaðtalø darbø knyga 7:9 Acts 7:9 Apostlenes-gjerninge 7:9 Hechos 7:9 Y los patriarcas tuvieron envidia de José y lo vendieron para Egipto. Pero Dios estaba con él, "Los patriarcas tuvieron envidia de José y lo vendieron para Egipto. Pero Dios estaba con él, Y los patriarcas, movidos de envidia, vendieron a José para Egipto; pero Dios era con él, Y los patriarcas, movidos de envidia, vendieron á José para Egipto; mas Dios era con él, Y los patriarcas, movidos de envidia, vendieron a José para Egipto; mas Dios era con él; Atos 7:9 Os patriarcas, movidos de inveja, venderam José para o Egito; mas Deus era com ele, Faptele Apostolilor 7:9 Деяния 7:9 Патриархи, по зависти, продали Иосифа в Египет; но Бог был с ним, Acts 7:9 Apostagärningarna 7:9 Matendo Ya Mitume 7:9 Mga Gawa 7:9 กิจการ 7:9 Elçilerin İşleri 7:9 Деяния 7:9 Acts 7:9 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 7:9 |