Acts 7:1 Then the high priest asked Stephen, "Are these charges true?" Then the high priest asked Stephen, "Are these accusations true?" And the high priest said, “Are these things so?” The high priest said, "Are these things so?" Then said the high priest, Are these things so? Is this true?" the high priest asked." Then the high priest asked, "Is this true?" Then the high priest said, "Are these things true?" And The High Priest asked him, “Are these things so?” Then the chief priest asked Stephen, "Is this true?" Then the prince of the priests said, Are these things so? Then said the high priest, Are these things so? Then said the high priest, Are these things so? And the high priest said, Are these things so? THEN the high priest said: Are these things so? And the high priest said, Are these things then so? And the high priest said, Are these things so? Then said the high priest, Are these things so? Then the High Priest asked him, "Are these statements true?" The high priest said, "Are these things so?" And the chief priest said, 'Are then these things so?' Veprat e Apostujve 7:1 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 7:1 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 7:1 Apostoluén Acteac. 7:1 De Zwölfbotngetaat 7:1 Деяния 7:1 使 徒 行 傳 7:1 大 祭 司 就 说 : 这 些 事 果 然 有 麽 ? 大祭司問司提反:「真有這些事嗎?」 大祭司问司提反:“真有这些事吗?” 大祭司就說:「這些事果然有嗎?」 大祭司就说:“这些事果然有吗?” Djela apostolska 7:1 Skutky apoštolské 7:1 Apostelenes gerninger 7:1 Handelingen 7:1 ΠΡΑΞΕΙΣ 7:1 Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς Εἰ ταῦτα οὕτως ἔχει; Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς Εἰ ταῦτα οὕτως ἔχει; Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς Εἰ ταῦτα οὕτως ἔχει; Εἴπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς, Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει; Εἶπε δὲ ὁ ἀρχιερεύς· Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει; Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς· εἶ ταῦτα οὕτως ἔχει; Εἶπε δὲ ὁ ἀρχιερεύς, Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει; Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει ειπεν δε ο αρχιερευς ει ταυτα ουτως εχει ειπεν δε ο αρχιερευς ει ταυτα ουτως εχει ειπεν δε ο αρχιερευς ει αρα ταυτα ουτως εχει Ειπε δε ο αρχιερευς, Ει αρα ταυτα ουτως εχει; ειπεν δε ο αρχιερευς ει αρα ταυτα ουτως εχει ειπεν δε ο αρχιερευς ει ταυτα ουτως εχει Eipen de ho archiereus Ei tauta houtōs echei? Eipen de ho archiereus Ei tauta houtos echei? Eipen de ho archiereus Ei tauta houtōs echei? Eipen de ho archiereus Ei tauta houtos echei? eipen de o archiereus ei tauta outōs echei eipen de o archiereus ei tauta outOs echei eipen de o archiereus ei ara tauta outōs echei eipen de o archiereus ei ara tauta outOs echei eipen de o archiereus ei ara tauta outōs echei eipen de o archiereus ei ara tauta outOs echei eipen de o archiereus ei ara tauta outōs echei eipen de o archiereus ei ara tauta outOs echei eipen de o archiereus ei tauta outōs echei eipen de o archiereus ei tauta outOs echei eipen de o archiereus ei tauta outōs echei eipen de o archiereus ei tauta outOs echei Apostolok 7:1 La agoj de la apostoloj 7:1 Apostolien teot 7:1 Actes 7:1 Le souverain sacrificateur dit: Les choses sont-elles ainsi? Alors le souverain Sacrificateur [lui] dit : ces choses sont-elles ainsi? Apostelgeschichte 7:1 Da sprach der Hohepriester: Ist dem also? Der Hohepriester aber sprach: ist dem so? Atti 7:1 E il sommo sacerdote gli disse: Stanno queste cose in questa maniera? KISAH PARA RASUL 7:1 Acts 7:1 사도행전 7:1 Actus Apostolorum 7:1 Apustuļu darbi 7:1 Apaðtalø darbø knyga 7:1 Acts 7:1 Apostlenes-gjerninge 7:1 Hechos 7:1 Y el sumo sacerdote dijo: ¿Es esto así? El sumo sacerdote dijo: "¿Es esto así?" Entonces el sumo sacerdote dijo: ¿Es esto así? EL príncipe de los sacerdotes dijo entonces: ¿Es esto así? El príncipe de los sacerdotes dijo entonces: ¿Es esto así? Atos 7:1 E disse o sumo sacerdote: Porventura são assim estas coisas? Faptele Apostolilor 7:1 Деяния 7:1 Тогда сказал первосвященник: так ли это? Acts 7:1 Apostagärningarna 7:1 Matendo Ya Mitume 7:1 Mga Gawa 7:1 กิจการ 7:1 Elçilerin İşleri 7:1 Деяния 7:1 Acts 7:1 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 7:1 |