Acts 5:6 Then some young men came forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him. Then some young men got up, wrapped him in a sheet, and took him out and buried him. The young men rose and wrapped him up and carried him out and buried him. The young men got up and covered him up, and after carrying him out, they buried him. And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. The young men got up, wrapped his body, carried him out, and buried him. The young men got up, wrapped him up, carried him outside, and buried him. So the young men came, wrapped him up, carried him out, and buried him. And young men among them arose and gathered him up, and they took him out and buried him. Some young men got up, wrapped his body in a sheet, carried him outside, and buried him. And the young men arose, wound him up, and carried him out and buried him. And the young men arose, wrapped him up, and carried him out, and buried him. And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him. And the young men rising up, removed him, and carrying him out, buried him. And the young men, rising up, swathed him up for burial, and having carried him out, buried him. And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him. And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. The younger men, however, rose, and wrapping the body up, carried it out and buried it. The young men arose and wrapped him up, and they carried him out and buried him. and having risen, the younger men wound him up, and having carried forth, they buried him. Veprat e Apostujve 5:6 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 5:6 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 5:6 Apostoluén Acteac. 5:6 De Zwölfbotngetaat 5:6 Деяния 5:6 使 徒 行 傳 5:6 有 些 少 年 人 起 来 , 把 他 包 裹 , 抬 出 去 埋 葬 了 。 有幾個年輕人站起來,把他的屍體裹好,抬出去埋葬了。 有几个年轻人站起来,把他的尸体裹好,抬出去埋葬了。 有些少年人起來,把他包裹,抬出去埋葬了。 有些少年人起来,把他包裹,抬出去埋葬了。 Djela apostolska 5:6 Skutky apoštolské 5:6 Apostelenes gerninger 5:6 Handelingen 5:6 ΠΡΑΞΕΙΣ 5:6 ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτὸν καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν. ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτὸν καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν. ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτὸν καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν. Ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτόν, καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν. ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτὸν καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν. ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτὸν καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν. ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτόν καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν. ἀναστάντες δὲ οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτὸν καὶ ἐξενέγκαντες ἔθαψαν ανασταντες δε οι νεωτεροι συνεστειλαν αυτον και εξενεγκαντες εθαψαν ανασταντες δε οι νεωτεροι συνεστειλαν αυτον και εξενεγκαντες εθαψαν ανασταντες δε οι νεωτεροι συνεστειλαν αυτον και εξενεγκαντες εθαψαν ανασταντες δε οι νεωτεροι συνεστειλαν αυτον και εξενεγκαντες εθαψαν. ανασταντες δε οι νεωτεροι συνεστειλαν αυτον και εξενεγκαντες εθαψαν ανασταντες δε οι νεωτεροι συνεστειλαν αυτον και εξενεγκαντες εθαψαν anastantes de hoi neōteroi synesteilan auton kai exenenkantes ethapsan. anastantes de hoi neoteroi synesteilan auton kai exenenkantes ethapsan. anastantes de hoi neōteroi synesteilan auton kai exenenkantes ethapsan. anastantes de hoi neoteroi synesteilan auton kai exenenkantes ethapsan. anastantes de oi neōteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neOteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neōteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neOteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neōteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neOteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neōteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neOteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neōteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neOteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neōteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan anastantes de oi neOteroi sunesteilan auton kai exenenkantes ethapsan Apostolok 5:6 La agoj de la apostoloj 5:6 Apostolien teot 5:6 Actes 5:6 Les jeunes gens, s'étant levés, l'enveloppèrent, l'emportèrent, et l'ensevelirent. Et quelques jeunes hommes se levant le prirent, et l'emportèrent dehors, et l'enterrèrent. Apostelgeschichte 5:6 Es standen aber die Jünglinge auf und taten ihn beiseite und trugen ihn hinaus und begruben ihn. Die jungen Männer aber standen auf, rafften ihn zusammen und trugen ihn hinaus, und begruben ihn. Atti 5:6 E i giovani, levatisi, lo tolsero via; e, portatolo fuori, lo seppellirono. KISAH PARA RASUL 5:6 Acts 5:6 사도행전 5:6 Actus Apostolorum 5:6 Apustuļu darbi 5:6 Apaðtalø darbø knyga 5:6 Acts 5:6 Apostlenes-gjerninge 5:6 Hechos 5:6 Y los jóvenes se levantaron y lo cubrieron, y sacándo lo, le dieron sepultura. Entonces los jóvenes se levantaron y lo cubrieron, y sacándolo, le dieron sepultura. Y levantándose los jóvenes, lo envolvieron, y sacándolo, lo sepultaron. Y levantándose los mancebos, le tomaron, y sacándolo, sepultáronlo. Y levantándose los jóvenes, le envolvieron, y sacándolo, lo sepultaron. Atos 5:6 Levantando-se os moços, cobriram-no e, transportando-o para fora, o sepultaram. Faptele Apostolilor 5:6 Деяния 5:6 И встав, юноши приготовили его к погребению и, вынеся, похоронили. Acts 5:6 Apostagärningarna 5:6 Matendo Ya Mitume 5:6 Mga Gawa 5:6 กิจการ 5:6 Elçilerin İşleri 5:6 Деяния 5:6 Acts 5:6 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 5:6 |