Acts 4:4 But many who heard the message believed; so the number of men who believed grew to about five thousand. But many of the people who heard their message believed it, so the number of believers now totaled about 5,000 men, not counting women and children. But many of those who had heard the word believed, and the number of the men came to about five thousand. But many of those who had heard the message believed; and the number of the men came to be about five thousand. Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. But many of those who heard the message believed, and the number of the men came to about 5,000. But many of those who heard their message believed, and the men grew to number about 5,000. But many of those who had listened to the message believed, and the number of the men came to about five thousand. And many who heard the word believed, and they were in number about five thousand men. But many of those who had heard the message became believers, so the number of men who believed grew to about 5,000. But many of those who heard the word believed, and the number of the men was about five thousand. But many of them who heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. However, many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. But many of them that heard the word believed; and the number of the men came to be about five thousand. But many of them who had heard the word, believed; and the number of the men was made five thousand. But many of those who had heard the word believed; and the number of the men had become about five thousand. But many of them that heard the word believed; and the number of the men came to be about five thousand. But many of them who heard the word, believed; and the number of the men was about five thousand. But many of those who had listened to their preaching believed; and the number of the adult men had now grown to be about 5,000. But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand. and many of those hearing the word did believe, and the number of the men became, as it were, five thousand. Veprat e Apostujve 4:4 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 4:4 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 4:4 Apostoluén Acteac. 4:4 De Zwölfbotngetaat 4:4 Деяния 4:4 使 徒 行 傳 4:4 但 听 道 之 人 有 许 多 信 的 , 男 丁 数 目 约 到 五 千 。 然而聽了這話語的人中,有許多人相信了;男人的數目約有五千。 然而听了这话语的人中,有许多人相信了;男人的数目约有五千。 但聽道之人有許多信的,男丁數目約到五千。 但听道之人有许多信的,男丁数目约到五千。 Djela apostolska 4:4 Skutky apoštolské 4:4 Apostelenes gerninger 4:4 Handelingen 4:4 ΠΡΑΞΕΙΣ 4:4 πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν, καὶ ἐγενήθη ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡς χιλιάδες πέντε. πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν, καὶ ἐγενήθη ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡς χιλιάδες πέντε. πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν, καὶ ἐγενήθη [ὁ] ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡς χιλιάδες πέντε. Πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν· καὶ ἐγενήθη ὁ ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡσεὶ χιλιάδες πέντε. πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν, καὶ ἐγενήθη ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡσεὶ χιλιάδες πέντε. πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν, καὶ ἐγενήθη ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν χιλιάδες πέντε. πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν· καὶ ἐγενήθη ὁ ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡσεὶ χιλιάδες πέντε. πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν καὶ ἐγενήθη ὁ ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡσεὶ χιλιάδες πέντε πολλοι δε των ακουσαντων τον λογον επιστευσαν και εγενηθη αριθμος των ανδρων ως χιλιαδες πεντε πολλοι δε των ακουσαντων τον λογον επιστευσαν και εγενηθη αριθμος των ανδρων χιλιαδες πεντε πολλοι δε των ακουσαντων τον λογον επιστευσαν και εγενηθη ο αριθμος των ανδρων ωσει χιλιαδες πεντε πολλοι δε των ακουσαντων τον λογον επιστευσαν· και εγενηθη ο αριθμος των ανδρων ωσει χιλιαδες πεντε. πολλοι δε των ακουσαντων τον λογον επιστευσαν και εγενηθη ο αριθμος των ανδρων ωσει χιλιαδες πεντε πολλοι δε των ακουσαντων τον λογον επιστευσαν και εγενηθη {VAR2: [ο] } αριθμος των ανδρων {VAR1: ως } {VAR2: [ως] } χιλιαδες πεντε polloi de tōn akousantōn ton logon episteusan, kai egenēthē arithmos tōn andrōn hōs chiliades pente. polloi de ton akousanton ton logon episteusan, kai egenethe arithmos ton andron hos chiliades pente. polloi de tōn akousantōn ton logon episteusan, kai egenēthē arithmos tōn andrōn hōs chiliades pente. polloi de ton akousanton ton logon episteusan, kai egenethe arithmos ton andron hos chiliades pente. polloi de tōn akousantōn ton logon episteusan kai egenēthē arithmos tōn andrōn chiliades pente polloi de tOn akousantOn ton logon episteusan kai egenEthE arithmos tOn andrOn chiliades pente polloi de tōn akousantōn ton logon episteusan kai egenēthē o arithmos tōn andrōn ōsei chiliades pente polloi de tOn akousantOn ton logon episteusan kai egenEthE o arithmos tOn andrOn Osei chiliades pente polloi de tōn akousantōn ton logon episteusan kai egenēthē o arithmos tōn andrōn ōsei chiliades pente polloi de tOn akousantOn ton logon episteusan kai egenEthE o arithmos tOn andrOn Osei chiliades pente polloi de tōn akousantōn ton logon episteusan kai egenēthē o arithmos tōn andrōn ōsei chiliades pente polloi de tOn akousantOn ton logon episteusan kai egenEthE o arithmos tOn andrOn Osei chiliades pente polloi de tōn akousantōn ton logon episteusan kai egenēthē arithmos tōn andrōn ōs chiliades pente polloi de tOn akousantOn ton logon episteusan kai egenEthE arithmos tOn andrOn Os chiliades pente polloi de tōn akousantōn ton logon episteusan kai egenēthē {UBS4: [o] } arithmos tōn andrōn {WH: ōs } {UBS4: [ōs] } chiliades pente polloi de tOn akousantOn ton logon episteusan kai egenEthE {UBS4: [o]} arithmos tOn andrOn {WH: Os} {UBS4: [Os]} chiliades pente Apostolok 4:4 La agoj de la apostoloj 4:4 Apostolien teot 4:4 Actes 4:4 Cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s'éleva à environ cinq mille. Et plusieurs de ceux qui avaient ouï la parole, crurent; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. Apostelgeschichte 4:4 Aber viele unter denen, die dem Wort zuhörten, wurden gläubig; und ward die Zahl der Männer bei fünftausend. Viele aber von denen, die das Wort hörten, wurden gläubig, und es belief sich die Zahl auf fünftausend Mann. Atti 4:4 Or molti di coloro che aveano udita la parola credettero; e il numero degli uomini divenne intorno a cinquemila. KISAH PARA RASUL 4:4 Acts 4:4 사도행전 4:4 Actus Apostolorum 4:4 Apustuļu darbi 4:4 Apaðtalø darbø knyga 4:4 Acts 4:4 Apostlenes-gjerninge 4:4 Hechos 4:4 Pero muchos de los que habían oído el mensaje creyeron, llegando el número de los hombres como a cinco mil. Pero muchos de los que habían oído el mensaje (la palabra) creyeron, llegando el número de los hombres como a 5,000. Pero muchos de los que habían oído la palabra creyeron; y el número de los varones era como cinco mil. Mas muchos de los que habían oído la palabra, creyeron; y fué el número de los varones como cinco mil. Pero muchos de los que habían oído la palabra, creyeron; y fue el número de los varones como cinco mil. Atos 4:4 Muitos, porém, dos que ouviram a palavra, creram, e se elevou o número dos homens a quase cinco mil. Faptele Apostolilor 4:4 Деяния 4:4 Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч. Acts 4:4 Apostagärningarna 4:4 Matendo Ya Mitume 4:4 Mga Gawa 4:4 กิจการ 4:4 Elçilerin İşleri 4:4 Деяния 4:4 Acts 4:4 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 4:4 |