Acts 17:8 When they heard this, the crowd and the city officials were thrown into turmoil. The people of the city, as well as the city council, were thrown into turmoil by these reports. And the people and the city authorities were disturbed when they heard these things. They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things. And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things. The Jews stirred up the crowd and the city officials who heard these things. The crowd and the city officials were upset when they heard this, They caused confusion among the crowd and the city officials who heard these things. But the Governor of the city and all the people were alarmed when they heard these things. The crowd and the officials were upset when they heard this. And they troubled the people and the rulers of the city when they heard these things. And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things. And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things. And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things. And they stirred up the people, and the rulers of the city hearing these things, And they troubled the crowd and the politarchs when they heard these things. And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things. And they troubled the people, and the rulers of the city, when they heard these things. Great was the excitement among the crowd, and among the magistrates of the city, when they heard these charges. The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things. And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things, Veprat e Apostujve 17:8 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 17:8 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 17:8 Apostoluén Acteac. 17:8 De Zwölfbotngetaat 17:8 Деяния 17:8 使 徒 行 傳 17:8 众 人 和 地 方 官 听 见 这 话 , 就 惊 慌 了 ; 民眾和地方官們聽了這些話就驚慌不安, 民众和地方官们听了这些话就惊慌不安, 眾人和地方官聽見這話,就驚慌了, 众人和地方官听见这话,就惊慌了, Djela apostolska 17:8 Skutky apoštolské 17:8 Apostelenes gerninger 17:8 Handelingen 17:8 ΠΡΑΞΕΙΣ 17:8 ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα, ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα, ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα, Ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα. ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα. ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα, ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα. ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα. εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta, etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta, etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta, etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta, etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta etaraxan de ton ochlon kai tous politarchas akouontas tauta Apostolok 17:8 La agoj de la apostoloj 17:8 Apostolien teot 17:8 Actes 17:8 Par ces paroles ils émurent la foule et les magistrats, Ils soulevèrent donc le peuple et les Gouverneurs de la ville, qui entendaient ces choses. Apostelgeschichte 17:8 Sie bewegten aber das Volk und die Obersten der Stadt, die solches hörten. Mit diesen Reden aber brachten sie das Volk in Unruhe, und die Stadtvorsteher; Atti 17:8 E commossero il popolo, e i rettori della città, che udivano queste cose. KISAH PARA RASUL 17:8 Acts 17:8 사도행전 17:8 Actus Apostolorum 17:8 Apustuļu darbi 17:8 Apaðtalø darbø knyga 17:8 Acts 17:8 Apostlenes-gjerninge 17:8 Hechos 17:8 Y alborotaron a la multitud y a las autoridades de la ciudad que oían esto. Y alborotaron a la multitud y a las autoridades de la ciudad que oían esto. Y el pueblo y los magistrados de la ciudad se alborotaron al oír estas cosas. Y alborotaron al pueblo y á los gobernadores de la ciudad, oyendo estas cosas. Y alborotaron al pueblo y a los gobernadores de la ciudad, oyendo estas cosas. Atos 17:8 Assim alvoroçaram a multidão e os magistrados da cidade, que ouviram estas coisas. Faptele Apostolilor 17:8 Деяния 17:8 И встревожили народ и городских начальников, слушавших это. Acts 17:8 Apostagärningarna 17:8 Matendo Ya Mitume 17:8 Mga Gawa 17:8 กิจการ 17:8 Elçilerin İşleri 17:8 Деяния 17:8 Acts 17:8 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 17:8 |