Acts 15:31 The people read it and were glad for its encouraging message. And there was great joy throughout the church that day as they read this encouraging message. And when they had read it, they rejoiced because of its encouragement. When they had read it, they rejoiced because of its encouragement. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. When they read it, they rejoiced because of its encouragement. When the people read it, they were pleased with how the letter encouraged them. When they read it aloud, the people rejoiced at its encouragement. And when they read it, they rejoiced and were comforted. When the people read the letter, they were pleased with the encouragement it brought them. which when they had read, they rejoiced for the consolation. Which when they had read, they rejoiced for the exhortation. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. And when they had read it, they rejoiced for the consolation. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. And having read it, they rejoiced at the consolation. And when they had read it, they rejoiced for the consolation. Which when they had read, they rejoiced for the consolation. The people read it, and were delighted with the comfort it brought them. When they had read it, they rejoiced over the encouragement. and they having read, did rejoice for the consolation; Veprat e Apostujve 15:31 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 15:31 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 15:31 Apostoluén Acteac. 15:31 De Zwölfbotngetaat 15:31 Деяния 15:31 使 徒 行 傳 15:31 众 人 念 了 , 因 为 信 上 安 慰 的 话 就 欢 喜 了 。 讀完了信,會眾因著那鼓勵的話而感到歡喜。 读完了信,会众因着那鼓励的话而感到欢喜。 眾人念了,因為信上安慰的話就歡喜了。 众人念了,因为信上安慰的话就欢喜了。 Djela apostolska 15:31 Skutky apoštolské 15:31 Apostelenes gerninger 15:31 Handelingen 15:31 ΠΡΑΞΕΙΣ 15:31 ἀναγνόντες δὲ ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει. ἀναγνόντες δὲ ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει. ἀναγνόντες δὲ ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει. Ἀναγνόντες δέ, ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει. ἀναγνόντες δὲ ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει. ἀναγνόντες δὲ ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει. ἀναγνόντες δέ, ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει. ἀναγνόντες δὲ ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει αναγνοντες δε εχαρησαν επι τη παρακλησει αναγνοντες δε εχαρησαν επι τη παρακλησει αναγνοντες δε εχαρησαν επι τη παρακλησει αναγνοντες δε, εχαρησαν επι τη παρακλησει. αναγνοντες δε εχαρησαν επι τη παρακλησει αναγνοντες δε εχαρησαν επι τη παρακλησει anagnontes de echarēsan epi tē paraklēsei. anagnontes de echaresan epi te paraklesei. anagnontes de echarēsan epi tē paraklēsei. anagnontes de echaresan epi te paraklesei. anagnontes de echarēsan epi tē paraklēsei anagnontes de echarEsan epi tE paraklEsei anagnontes de echarēsan epi tē paraklēsei anagnontes de echarEsan epi tE paraklEsei anagnontes de echarēsan epi tē paraklēsei anagnontes de echarEsan epi tE paraklEsei anagnontes de echarēsan epi tē paraklēsei anagnontes de echarEsan epi tE paraklEsei anagnontes de echarēsan epi tē paraklēsei anagnontes de echarEsan epi tE paraklEsei anagnontes de echarēsan epi tē paraklēsei anagnontes de echarEsan epi tE paraklEsei Apostolok 15:31 La agoj de la apostoloj 15:31 Apostolien teot 15:31 Actes 15:31 Après l'avoir lue, les frères furent réjouis de l'encouragement qu'elle leur apportait. Et quand [ceux d'Antioche] les eurent lues, ils furent réjouis par la consolation [qu'elles leur donnèrent]. Apostelgeschichte 15:31 Da sie den lasen, wurden sie des Trostes froh. Als sie ihn aber gelesen, freuten sie sich über den Zuspruch. Atti 15:31 E quando que’ di Antiochia l’ebber letta, si rallegrarono della consolazione. KISAH PARA RASUL 15:31 Acts 15:31 사도행전 15:31 Actus Apostolorum 15:31 Apustuļu darbi 15:31 Apaðtalø darbø knyga 15:31 Acts 15:31 Apostlenes-gjerninge 15:31 Hechos 15:31 y cuando la leyeron, se regocijaron por el consuelo que les impartía. Cuando los hermanos la leyeron, se regocijaron por el consuelo que les impartía. la cual habiendo leído, se gozaron por la consolación. La cual, como leyeron, fueron gozosos de la consolación. La cual, como leyeron, fueron gozosos de la consolación. Atos 15:31 E, quando a leram, alegraram-se pela consolação. Faptele Apostolilor 15:31 Деяния 15:31 Они же, прочитав, возрадовались о сем наставлении. Acts 15:31 Apostagärningarna 15:31 Matendo Ya Mitume 15:31 Mga Gawa 15:31 กิจการ 15:31 Elçilerin İşleri 15:31 Деяния 15:31 Acts 15:31 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 15:31 |