2 Corinthians 5:11 Since, then, we know what it is to fear the Lord, we try to persuade others. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience. Because we understand our fearful responsibility to the Lord, we work hard to persuade others. God knows we are sincere, and I hope you know this, too. Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade others. But what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience. Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences. Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences. Therefore, because we know the fear of the Lord, we seek to persuade people. We are completely open before God, and I hope we are completely open to your consciences as well. Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade people. We ourselves are perfectly known to God. I hope we are also really known to your consciences. Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too. Therefore, because we know the awesomeness of Our Lord, we persuade the children of men, but we are revealed to God, and I hope also that we are revealed to your understanding. As people who know what it means to fear the Lord, we try to persuade others. God already knows what we are, and I hope that you also know what we are. Therefore being certain of that terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God, and I trust also are made manifest in your consciences. Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences. Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God; and I trust also are made manifest in your consciences. Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences. Knowing therefore the fear of the Lord, we use persuasion to men; but to God we are manifest. And I trust also that in your consciences we are manifest. Knowing therefore the terror of the Lord we persuade men, but have been manifested to God, and I hope also that we have been manifested in your consciences. Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences. Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God; and I trust also are made manifest in your consciences. Therefore, because we realize how greatly the Lord is to be feared, we are endeavouring to win men over, and God recognizes what our motives are, and I hope that you, in your hearts, recognize them too. Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences. having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested; 2 e Koristasve 5:11 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 5:11 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:11 2 Corinthianoetara. 5:11 De Krenter B 5:11 2 Коринтяни 5:11 歌 林 多 後 書 5:11 我 们 既 知 道 主 是 可 畏 的 , 所 以 劝 人 。 但 我 们 在 神 面 前 是 显 明 的 , 盼 望 在 你 们 的 良 心 里 也 是 显 明 的 。 既然如此,我們因為知道敬畏主,就勸導人。我們在神面前是顯明的,但我希望在你們的良心裡,也是顯明的。 既然如此,我们因为知道敬畏主,就劝导人。我们在神面前是显明的,但我希望在你们的良心里,也是显明的。 我們既知道主是可畏的,所以勸人;但我們在神面前是顯明的,盼望在你們的良心裡也是顯明的。 我们既知道主是可畏的,所以劝人;但我们在神面前是显明的,盼望在你们的良心里也是显明的。 Druga poslanica Korinæanima 5:11 Druhá Korintským 5:11 2 Korinterne 5:11 2 Corinthiër 5:11 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:11 Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ Κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν, Θεῷ δὲ πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι. Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν, θεῷ δὲ πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι. Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν, θεῷ δὲ πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι. Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν, θεῷ δὲ πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι. Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ Κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν, Θεῷ δὲ πεφανερώμεθα, ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι. εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν, θεῷ δὲ πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι. Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ Κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν, Θεῷ δὲ πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι. Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν θεῷ δὲ πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι ειδοτες ουν τον φοβον του κυριου ανθρωπους πειθομεν θεω δε πεφανερωμεθα ελπιζω δε και εν ταις συνειδησεσιν υμων πεφανερωσθαι ειδοτες ουν τον φοβον του κυριου ανθρωπους πειθομεν θεω δε πεφανερωμεθα ελπιζω δε και εν ταις συνειδησεσιν υμων πεφανερωσθαι ειδοτες ουν τον φοβον του κυριου ανθρωπους πειθομεν θεω δε πεφανερωμεθα ελπιζω δε και εν ταις συνειδησεσιν υμων πεφανερωσθαι Ειδοτες ουν τον φοβον του Κυριου ανθρωπους πειθομεν, Θεω δε πεφανερωμεθα· ελπιζω δε και εν ταις συνειδησεσιν υμων πεφανερωσθαι. ειδοτες ουν τον φοβον του κυριου ανθρωπους πειθομεν θεω δε πεφανερωμεθα ελπιζω δε και εν ταις συνειδησεσιν υμων πεφανερωσθαι ειδοτες ουν τον φοβον του κυριου ανθρωπους πειθομεν θεω δε πεφανερωμεθα ελπιζω δε και εν ταις συνειδησεσιν υμων πεφανερωσθαι Eidotes oun ton phobon tou Kyriou anthrōpous peithomen, Theō de pephanerōmetha; elpizō de kai en tais syneidēsesin hymōn pephanerōsthai. Eidotes oun ton phobon tou Kyriou anthropous peithomen, Theo de pephanerometha; elpizo de kai en tais syneidesesin hymon pephanerosthai. Eidotes oun ton phobon tou kyriou anthrōpous peithomen, theō de pephanerōmetha; elpizō de kai en tais syneidēsesin hymōn pephanerōsthai. Eidotes oun ton phobon tou kyriou anthropous peithomen, theo de pephanerometha; elpizo de kai en tais syneidesesin hymon pephanerosthai. eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrōpous peithomen theō de pephanerōmetha elpizō de kai en tais suneidēsesin umōn pephanerōsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrOpous peithomen theO de pephanerOmetha elpizO de kai en tais suneidEsesin umOn pephanerOsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrōpous peithomen theō de pephanerōmetha elpizō de kai en tais suneidēsesin umōn pephanerōsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrOpous peithomen theO de pephanerOmetha elpizO de kai en tais suneidEsesin umOn pephanerOsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrōpous peithomen theō de pephanerōmetha elpizō de kai en tais suneidēsesin umōn pephanerōsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrOpous peithomen theO de pephanerOmetha elpizO de kai en tais suneidEsesin umOn pephanerOsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrōpous peithomen theō de pephanerōmetha elpizō de kai en tais suneidēsesin umōn pephanerōsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrOpous peithomen theO de pephanerOmetha elpizO de kai en tais suneidEsesin umOn pephanerOsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrōpous peithomen theō de pephanerōmetha elpizō de kai en tais suneidēsesin umōn pephanerōsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrOpous peithomen theO de pephanerOmetha elpizO de kai en tais suneidEsesin umOn pephanerOsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrōpous peithomen theō de pephanerōmetha elpizō de kai en tais suneidēsesin umōn pephanerōsthai eidotes oun ton phobon tou kuriou anthrOpous peithomen theO de pephanerOmetha elpizO de kai en tais suneidEsesin umOn pephanerOsthai 2 Korintusi 5:11 Al la korintanoj 2 5:11 Toinen kirje korinttilaisille 5:11 2 Corinthiens 5:11 Connaissant donc la crainte du Seigneur, nous cherchons à convaincre les hommes; Dieu nous connaît, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi. Connaissant donc combien le Seigneur doit être craint, nous sollicitons les hommes à la foi, et nous sommes manifestés à Dieu, et je m'attends aussi que nous sommes manifestés en vos consciences. 2 Korinther 5:11 Dieweil wir denn wissen, daß der HERR zu fürchten ist, fahren wir schön mit den Leuten; aber Gott sind wir offenbar. Ich hoffe aber, daß wir auch in eurem Gewissen offenbar sind. So also mit der Furcht des Herrn vertraut, suchen wir Menschen zu gewinnen, bei Gott aber sind wir wohl gekannt; doch hoffe ich auch in euren Gewissen erkannt zu sein. 2 Corinzi 5:11 SAPENDO adunque lo spavento del Signore, noi persuadiamo gli uomini, e siamo manifesti a Dio; or io spero che siamo manifesti eziandio alle vostre coscienze. 2 KOR 5:11 2 Corinthians 5:11 고린도후서 5:11 II Corinthios 5:11 Korintiešiem 2 5:11 Antrasis laiðkas korintieèiams 5:11 2 Corinthians 5:11 2 Korintierne 5:11 2 Corintios 5:11 Por tanto, conociendo el temor del Señor, persuadimos a los hombres, pero a Dios somos manifiestos, y espero que también seamos manifiestos en vuestras conciencias. Por tanto, conociendo el temor del Señor, persuadimos a los hombres, pero a Dios somos manifiestos, y espero que también seamos manifiestos en las conciencias de ustedes. Conociendo, pues, el temor del Señor, persuadimos a los hombres, mas a Dios somos manifiestos; y espero que también en vuestras conciencias seamos manifiestos. Estando pues poseídos del temor del Señor, persuadimos á los hombres, mas á Dios somos manifiestos; y espero que también en vuestras conciencias somos manifiestos. Así que estando ciertos de aquel terror del Señor, persuadimos los hombres, mas a Dios somos manifiestos; y espero que también en vuestras conciencias seamos manifiestos. 2 Coríntios 5:11 Portanto, conhecendo o temor do Senhor, procuramos persuadir os homens; mas, a Deus já somos manifestos, e espero que também nas vossas consciências sejamos manifestos. 2 Corinteni 5:11 2-е Коринфянам 5:11 Итак, зная страх Господень, мы вразумляем людей, Богу же мы открыты; надеюсь, что открыты и вашим совестям. 2 Corinthians 5:11 2 Korinthierbrevet 5:11 2 Wakorintho 5:11 2 Mga Taga-Corinto 5:11 2 โครินธ์ 5:11 2 Korintliler 5:11 2 Коринтяни 5:11 2 Corinthians 5:11 2 Coâ-rinh-toâ 5:11 |