2 Corinthians 4:17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. For our present troubles are small and won't last very long. Yet they produce for us a glory that vastly outweighs them and will last forever! For this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison, For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison, For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory; For our momentary light affliction is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory. This light, temporary nature of our suffering is producing for us an everlasting weight of glory, far beyond any comparison, For our momentary, light suffering is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison For the suffering of this time, while very small and swift, prepares us great glory without limits for the eternity of eternities. Our suffering is light and temporary and is producing for us an eternal glory that is greater than anything we can imagine. For our tribulation, which is momentary and light, prepares an exceeding and eternal weight of glory unto us; For our light affliction, which is but for a moment, works for us a far more exceeding and eternal weight of glory; For our light affliction, which is but for a moment, works for us a far more exceeding and eternal weight of glory; For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory; For that which is at present momentary and light of our tribulation, worketh for us above measure exceedingly an eternal weight of glory. For our momentary and light affliction works for us in surpassing measure an eternal weight of glory; For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory; For our light affliction, which is but for a moment, worketh out for us a far more exceeding and eternal weight of glory; For this our light and transitory burden of suffering is achieving for us a preponderating, yes, a vastly preponderating, and eternal weight of glory; For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory; for the momentary light matter of our tribulation, more and more exceedingly an age-during weight of glory doth work out for us -- 2 e Koristasve 4:17 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 4:17 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:17 2 Corinthianoetara. 4:17 De Krenter B 4:17 2 Коринтяни 4:17 歌 林 多 後 書 4:17 我 们 这 至 暂 至 轻 的 苦 楚 , 要 为 我 们 成 就 极 重 无 比 、 永 远 的 荣 耀 。 原來我們這暫時、輕微的患難,正為我們帶來極重無比、永恆的榮耀。 原来我们这暂时、轻微的患难,正为我们带来极重无比、永恒的荣耀。 我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。 我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。 Druga poslanica Korinæanima 4:17 Druhá Korintským 4:17 2 Korinterne 4:17 2 Corinthiër 4:17 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:17 τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως καθ’ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως καθ' ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως [ἡμῶν] καθ' ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, Tὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ’ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ’ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ’ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ’ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ' ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν, το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως ημων καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν το γαρ παραυτικα ελαφρον της θλιψεως {VAR2: ημων } καθ υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης κατεργαζεται ημιν to gar parautika elaphron tēs thlipseōs kath’ hyperbolēn eis hyperbolēn aiōnion baros doxēs katergazetai hēmin, to gar parautika elaphron tes thlipseos kath’ hyperbolen eis hyperbolen aionion baros doxes katergazetai hemin, to gar parautika elaphron tēs thlipseōs kath' hyperbolēn eis hyperbolēn aiōnion baros doxēs katergazetai hēmin, to gar parautika elaphron tes thlipseos kath' hyperbolen eis hyperbolen aionion baros doxes katergazetai hemin, to gar parautika elaphron tēs thlipseōs ēmōn kath uperbolēn eis uperbolēn aiōnion baros doxēs katergazetai ēmin to gar parautika elaphron tEs thlipseOs EmOn kath uperbolEn eis uperbolEn aiOnion baros doxEs katergazetai Emin to gar parautika elaphron tēs thlipseōs ēmōn kath uperbolēn eis uperbolēn aiōnion baros doxēs katergazetai ēmin to gar parautika elaphron tEs thlipseOs EmOn kath uperbolEn eis uperbolEn aiOnion baros doxEs katergazetai Emin to gar parautika elaphron tēs thlipseōs ēmōn kath uperbolēn eis uperbolēn aiōnion baros doxēs katergazetai ēmin to gar parautika elaphron tEs thlipseOs EmOn kath uperbolEn eis uperbolEn aiOnion baros doxEs katergazetai Emin to gar parautika elaphron tēs thlipseōs ēmōn kath uperbolēn eis uperbolēn aiōnion baros doxēs katergazetai ēmin to gar parautika elaphron tEs thlipseOs EmOn kath uperbolEn eis uperbolEn aiOnion baros doxEs katergazetai Emin to gar parautika elaphron tēs thlipseōs kath uperbolēn eis uperbolēn aiōnion baros doxēs katergazetai ēmin to gar parautika elaphron tEs thlipseOs kath uperbolEn eis uperbolEn aiOnion baros doxEs katergazetai Emin to gar parautika elaphron tēs thlipseōs {UBS4: ēmōn } kath uperbolēn eis uperbolēn aiōnion baros doxēs katergazetai ēmin to gar parautika elaphron tEs thlipseOs {UBS4: EmOn} kath uperbolEn eis uperbolEn aiOnion baros doxEs katergazetai Emin 2 Korintusi 4:17 Al la korintanoj 2 4:17 Toinen kirje korinttilaisille 4:17 2 Corinthiens 4:17 Car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure, un poids éternel de gloire, Car notre légère affliction, qui ne fait que passer, produit en nous un poids éternel d'une gloire souverainement excellente : 2 Korinther 4:17 Denn unsre Trübsal, die zeitlich und leicht ist, schafft eine ewige und über alle Maßen wichtige Herrlichkeit Denn des Augenblickes leichte Last an Trübsal erwirbt uns über alles Verhoffen und Fassen hinaus einen gewichtigen Schatz von Herrlichkeit für ewig, 2 Corinzi 4:17 Perciocchè la leggiera nostra afflizione, che è sol per un momento, ci produce un sopra modo eccellente peso eterno di gloria; 2 KOR 4:17 2 Corinthians 4:17 고린도후서 4:17 II Corinthios 4:17 Korintiešiem 2 4:17 Antrasis laiðkas korintieèiams 4:17 2 Corinthians 4:17 2 Korintierne 4:17 2 Corintios 4:17 Pues esta aflicción leve y pasajera nos produce un eterno peso de gloria que sobrepasa toda comparación, Pues esta aflicción leve y pasajera nos produce un eterno peso de gloria que sobrepasa toda comparación, Porque nuestra leve aflicción, la cual es momentánea, produce en nosotros un inmensurable y eterno peso de gloria; Porque lo que al presente es momentáneo y leve de nuestra tribulación, nos obra un sobremanera alto y eterno peso de gloria; Porque nuestra tribulación, que al presente es momentáneo y leve, nos obra en sobremanera un alto y eterno peso de gloria; 2 Coríntios 4:17 Porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória; 2 Corinteni 4:17 2-е Коринфянам 4:17 Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу, 2 Corinthians 4:17 2 Korinthierbrevet 4:17 2 Wakorintho 4:17 2 Mga Taga-Corinto 4:17 2 โครินธ์ 4:17 2 Korintliler 4:17 2 Коринтяни 4:17 2 Corinthians 4:17 2 Coâ-rinh-toâ 4:17 |