2 Chronicles 33:5
2 Chronicles 33:5
In both courts of the temple of the LORD, he built altars to all the starry hosts.

He built these altars for all the powers of the heavens in both courtyards of the LORD's Temple.

And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

He built altars to the whole heavenly host in both courtyards of the LORD's temple.

He built altars for all the armies of heaven in the two courtyards of the LORD's Temple.

In the two courtyards of the LORD's temple he built altars for all the stars in the sky.

In the two courtyards of the LORD's temple, he built altars for the entire army of heaven.

He likewise built altars for all the host of the heavens in the two courts of the house of the LORD.

And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.

And he built them for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.

And he built altars to all the host of heaven in both courts of the house of Jehovah.

And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of Yahweh.

And he buildeth altars to all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah.

2 i Kronikave 33:5
Ndërtoi altarë për gjithë ushtrinë e qiellit në të dy oborret e shtëpisë të Zotit.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 33:5
وبنى مذابح لكل جند السماء في داري بيت الرب.

Dyr Lauft B 33:5
In de zween Templvorhöf gabaut yr aine Ältter für allsand Himmlskerper.

2 Летописи 33:5
Издигна жертвеници и на цялото небесно множество вътре в двата двора на Господния дом.

歷 代 志 下 33:5
他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 為 天 上 的 萬 象 築 壇 ,

他 在 耶 和 华 殿 的 两 院 中 为 天 上 的 万 象 筑 坛 ,

他在耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇,

他在耶和华殿的两院中为天上的万象筑坛,

2 Chronicles 33:5
Sagradio je žrtvenike svoj nebeskoj vojsci u oba predvorja Doma Jahvina.

Druhá Paralipomenon 33:5
Vzdělal, pravím, oltáře všemu vojsku nebeskému ve dvou síních domu Hospodinova.

Anden Krønikebog 33:5
Og han byggede Altre for hele Himmelens Hær i begge HERRENS Hus's Forgaarde.

2 Kronieken 33:5
Daartoe bouwde hij altaren voor al het heir des hemels, in beide de voorhoven van het huis des HEEREN.

דברי הימים ב 33:5
וַיִּ֥בֶן מִזְבְּחֹ֖ות לְכָל־צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם בִּשְׁתֵּ֖י חַצְרֹ֥ות בֵּית־יְהוָֽה׃

ה ויבן מזבחות לכל צבא השמים בשתי חצרות בית יהוה

ויבן מזבחות לכל־צבא השמים בשתי חצרות בית־יהוה׃

2 Krónika 33:5
És építe oltárokat az ég minden seregeinek, az Úr házának mindkét pitvariban.

Kroniko 2 33:5
Li konstruis altarojn al la tuta armeo de la cxielo, sur la du kortoj de la domo de la Eternulo.

TOINEN AIKAKIRJA 33:5
Ja hän rakensi alttareita kaikelle taivaalliselle sotaväelle molempiin Herran huoneen pihoihin.

2 Chroniques 33:5
et il bâtit des autels à toute l'armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Éternel;

Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

Il bâtit, [dis-je], des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

2 Chronik 33:5
Und bauete Altäre allerlei Heer am Himmel in beiden Höfen am Hause des HERRN.

und baute Altäre allem Heer des Himmels in beiden Höfen am Hause des HERRN.

Auch erbaute er in den beiden Vorhöfen des Tempels Jahwes Altäre für das ganze Heer des Himmels.

2 Cronache 33:5
Eresse altari a tutto l’esercito del cielo nei due cortili della casa dell’Eterno.

Ed edificò quegli altari a tutto l’esercito del cielo, ne’ due cortili della Casa del Signore.

2 TAWARIKH 33:5
Karena diperbuat baginda beberapa mezbah akan segala tentara yang di langit, di sebelah dalam kedua pagar halaman rumah Tuhan.

역대하 33:5
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라

II Paralipomenon 33:5
aedificavit autem ea cuncto exercitui caeli in duobus atriis domus Domini

Antroji Kronikø knyga 33:5
Buvo pastatyti aukurai dangaus kareivijai garbinti dviejuose Viešpaties namų kiemuose.

2 Chronicles 33:5
I hanga ano e ia etahi aata ma te ope katoa o te rangi ki nga marae e rua o te whare o Ihowa.

2 Krønikebok 33:5
For hele himmelens hær bygget han altere i begge forgårdene til Herrens hus.

2 Crónicas 33:5
Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa del SEÑOR.

Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa del SEÑOR.

Edificó asimismo altares a todo el ejército del cielo en los dos atrios de la casa de Jehová.

Edificó asimismo altares á todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehová.

Edificó asimismo altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la Casa del SEÑOR.

2 Crônicas 33:5
Também mandou construir altares a todo o exército de astros e estrelas do céu nos dois pátios do templo de Yahweh.

Edificou altares a todo o exército do céu, nos dois átrios da casa do Senhor.   

2 Cronici 33:5
A zidit altare întregei oştiri a cerurilor, în cele două curţi ale Casei Domnului.

2-я Паралипоменон 33:5
и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня.

и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня.[]

Krönikeboken 33:5
Han byggde altaren åt himmelens hela härskara på de båda förgårdarna till HERRENS hus.

2 Chronicles 33:5
At siya'y nagtayo ng mga dambana na ukol sa mga natatanaw sa langit sa dalawang looban ng bahay ng Panginoon.

2 พงศาวดาร 33:5
และพระองค์ได้ทรงสร้างแท่นบูชาสำหรับบรรดาบริวารแห่งฟ้าสวรรค์ในลานทั้งสองแห่งพระนิเวศของพระเยโฮวาห์

2 Tarihler 33:5
Tapınağın iki avlusunda gök cisimlerine tapmak için sunaklar yaptırdı.[]

2 Söû-kyù 33:5
Người cũng lập những bàn thờ cho các cơ binh trên trời, tại trong hai hành lang của đến Ðức Giê-hô-va,

2 Chronicles 33:4
Top of Page
Top of Page