2 Chronicles 33:10 The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention. The LORD spoke to Manasseh and his people, but they ignored all his warnings. The LORD spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention. The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention. And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken. The LORD spoke to Manasseh and his people, but they didn't listen. The LORD kept on speaking to Manasseh and to his people, but they paid no attention to him, The LORD confronted Manasseh and his people, but they paid no attention. When the LORD spoke to Manasseh and his people, they wouldn't even pay attention. And the LORD spoke to Manasseh and to his people, but they would not hearken. And the LORD spoke to Manasseh, and to his people: but they would not hearken. And the LORD spoke to Manasseh, and to his people: but they would not listen. And Jehovah spake to Manasseh, and to his people; but they gave no heed. And the Lord spoke to him, and to his people, and they would not hearken. And Jehovah spoke to Manasseh and to his people; but they did not hearken. And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they gave no heed. And the LORD spoke to Manasseh, and to his people: but they would not hearken. Yahweh spoke to Manasseh, and to his people; but they gave no heed. And Jehovah speaketh unto Manasseh and unto his people, and they have not attended, 2 i Kronikave 33:10 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 33:10 Dyr Lauft B 33:10 2 Летописи 33:10 歷 代 志 下 33:10 耶 和 华 警 戒 玛 拿 西 和 他 的 百 姓 , 他 们 却 是 不 听 。 耶和華警戒瑪拿西和他的百姓,他們卻是不聽。 耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却是不听。 2 Chronicles 33:10 Druhá Paralipomenon 33:10 Anden Krønikebog 33:10 2 Kronieken 33:10 דברי הימים ב 33:10 וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־מְנַשֶּׁ֥ה וְאֶל־עַמֹּ֖ו וְלֹ֥א הִקְשִֽׁיבוּ׃ י וידבר יהוה אל מנשה ואל עמו ולא הקשיבו וידבר יהוה אל־מנשה ואל־עמו ולא הקשיבו׃ 2 Krónika 33:10 Kroniko 2 33:10 TOINEN AIKAKIRJA 33:10 2 Chroniques 33:10 L'Eternel parla à Manassé et à son peuple, et ils n'y firent point attention. Et l'Eternel parla à Manassé, et à son peuple; mais ils n'y voulurent point entendre. 2 Chronik 33:10 Und wenn der HERR mit Manasse und seinem Volk reden ließ, merkten sie nicht darauf. Und Jahwe redete zu Manasse und zu seinem Volk, aber sie achteten nicht darauf. 2 Cronache 33:10 E il Signore parlò a Manasse, ed al suo popolo; ma essi non porsero l’orecchio. 2 TAWARIKH 33:10 역대하 33:10 II Paralipomenon 33:10 Antroji Kronikø knyga 33:10 2 Chronicles 33:10 2 Krønikebok 33:10 2 Crónicas 33:10 Y el SEÑOR habló a Manasés y a su pueblo, pero ellos no hicieron caso. El SEÑOR habló a Manasés y a su pueblo, pero ellos no hicieron caso. Y habló Jehová a Manasés y a su pueblo, pero ellos no escucharon; Y habló Jehová á Manasés y á su pueblo, mas ellos no escucharon: Y habló el SEÑOR a Manasés y a su pueblo, mas ellos no escucharon; 2 Crônicas 33:10 Falou o Senhor a Manassés e ao seu povo, porém não deram ouvidos. 2 Cronici 33:10 2-я Паралипоменон 33:10 И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.[] Krönikeboken 33:10 2 Chronicles 33:10 2 พงศาวดาร 33:10 2 Tarihler 33:10 2 Söû-kyù 33:10 |