2 Chronicles 3:8 He built the Most Holy Place, its length corresponding to the width of the temple--twenty cubits long and twenty cubits wide. He overlaid the inside with six hundred talents of fine gold. He made the Most Holy Place 30 feet wide, corresponding to the width of the Temple, and 30 feet deep. He overlaid its interior with 23 tons of fine gold. And he made the Most Holy Place. Its length, corresponding to the breadth of the house, was twenty cubits, and its breadth was twenty cubits. He overlaid it with 600 talents of fine gold. Now he made the room of the holy of holies: its length across the width of the house was twenty cubits, and its width was twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to 600 talents. And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. Then he made the most holy place; its length corresponded to the width of the temple, 30 feet, and its width was 30 feet. He overlaid it with 45,000 pounds of fine gold. With respect to the Most Holy Place in the Temple, its length across the width of the Temple was 20 cubits, and its width extended 20 cubits. Solomon overlaid it with 600 talents of pure gold. He made the most holy place; its length was 30 feet, corresponding to the width of the temple, and its width 30 feet. He plated it with 600 talents of fine gold. He made the most holy place. It was as long as the temple was wide, 30 feet long. It was also 30 feet wide. He overlaid it with 45,000 pounds of fine gold. And he made the house of the holy of holies, its length was twenty cubits, according to the breadth of the house, and its breadth was twenty cubits, and he covered it with fine gold, amounting to six hundred talents. And he made the most holy place, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth of it twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. And he made the most holy house: the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. He made also the house of the holy of holies: the length of it according to the breadth of the temple, twenty cubits, and the breadth of it in like manner twenty cubits: and he overlaid it with plates of gold, amounting to about six hundred talents. And he made the house of the most holy place, the length of which was according to the breadth of the house, twenty cubits, and its breadth twenty cubits; and he covered it with fine gold, amounting to six hundred talents. And he made the most holy house; the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. And he made the most holy house, the length of which was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth of it twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. He made the most holy house: its length, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and its breadth twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. And he maketh the most holy house: its length is by the front of the breadth of the house twenty cubits, and its breadth twenty cubits, and he covereth it with good gold, to six hundred talents; 2 i Kronikave 3:8 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 3:8 Dyr Lauft B 3:8 2 Летописи 3:8 歷 代 志 下 3:8 又 建 造 至 圣 所 , 长 二 十 肘 , 与 殿 的 宽 窄 一 样 , 宽 也 是 二 十 肘 ; 贴 上 精 金 , 共 用 金 子 六 百 他 连 得 。 又建造至聖所,長二十肘,與殿的寬窄一樣,寬也是二十肘,貼上精金,共用金子六百他連得。 又建造至圣所,长二十肘,与殿的宽窄一样,宽也是二十肘,贴上精金,共用金子六百他连得。 2 Chronicles 3:8 Druhá Paralipomenon 3:8 Anden Krønikebog 3:8 2 Kronieken 3:8 דברי הימים ב 3:8 וַיַּ֙עַשׂ֙ אֶת־בֵּֽית־קֹ֣דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֔ים אָרְכֹּ֞ו עַל־פְּנֵ֤י רֹֽחַב־הַבַּ֙יִת֙ אַמֹּ֣ות עֶשְׂרִ֔ים וְרָחְבֹּ֖ו אַמֹּ֣ות עֶשְׂרִ֑ים וַיְחַפֵּ֙הוּ֙ זָהָ֣ב טֹ֔וב לְכִכָּרִ֖ים שֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃ ח ויעש את בית קדש הקדשים--ארכו על פני רחב הבית אמות עשרים ורחבו אמות עשרים ויחפהו זהב טוב לככרים שש מאות ויעש את־בית־קדש הקדשים ארכו על־פני רחב־הבית אמות עשרים ורחבו אמות עשרים ויחפהו זהב טוב לככרים שש מאות׃ 2 Krónika 3:8 Kroniko 2 3:8 TOINEN AIKAKIRJA 3:8 2 Chroniques 3:8 Il fit la maison du lieu très saint; elle avait vingt coudées de longueur répondant à la largeur de la maison, et vingt coudées de largeur. Il la couvrit d'or pur, pour une valeur de six cents talents; Il fit aussi le lieu Très-saint, dont la longueur était de vingt coudées selon la largeur de la maison; et sa largeur, de vingt coudées; et il le couvrit d'un or exquis, montant à six cents talents. 2 Chronik 3:8 Er machte auch das Haus des Allerheiligsten, des Länge war zwanzig Ellen nach der Weite des Hauses, und seine Weite war auch zwanzig Ellen, und überzog's mit dem besten Golde bei sechshundert Zentner. Sodann stellte er den Raum des Allerheiligsten her; seine Länge betrug, entsprechend der Breitseite des Gebäudes, zwanzig Ellen, seine Breite gleichfalls zwanzig Ellen, und er überzog ihn mit lauterem Gold im Gewicht von sechshundert Talenten. 2 Cronache 3:8 Fece eziandio il luogo Santissimo, la cui lunghezza era di venti cubiti, al pari della larghezza della Casa; e la larghezza di venti cubiti; e lo coperse d’oro fino, che ascendeva fino alla somma di seicento talenti. 2 TAWARIKH 3:8 역대하 3:8 II Paralipomenon 3:8 Antroji Kronikø knyga 3:8 2 Chronicles 3:8 2 Krønikebok 3:8 2 Crónicas 3:8 Hizo asimismo la habitación del lugar santísimo; su longitud, correspondiente a la anchura de la casa, era de veinte codos, y su anchura era de veinte codos; la revistió de oro fino, que ascendía a seiscientos talentos. Hizo asimismo la habitación del Lugar Santísimo; su longitud, correspondiente a la anchura de la casa, era de 9 metros, y su anchura era de 9 metros; la revistió de oro fino, que ascendía a 20.4 toneladas. Hizo asimismo la casa del lugar santísimo, cuya longitud era de veinte codos según el ancho del frente de la casa, y su anchura de veinte codos; y la cubrió de oro fino que ascendía a seiscientos talentos. Hizo asimismo la casa del lugar santísimo, cuya longitud era de veinte codos según el ancho del frente de la casa, y su anchura de veinte codos: y cubrióla de buen oro que ascendía á seiscientos talentos. E hizo la Casa del lugar santísimo, cuya longitud era de veinte codos según el ancho del frente de la Casa, y su anchura de veinte codos; y la cubrió de buen oro que ascendía a seiscientos talentos. 2 Crônicas 3:8 Fez também a câmara santíssima, cujo comprimento era de vinte côvados, correspondendo à largura da casa, e a sua largura era de vinte côvados; e a revestiu de ouro fino, do peso de seiscentos talentos. 2 Cronici 3:8 2-я Паралипоменон 3:8 И сделал Святое Святых: длина его по широте дома в двадцать локтей, и ширина его в двадцать локтей; и покрыл его лучшим золотом на шестьсот талантов.[] Krönikeboken 3:8 2 Chronicles 3:8 2 พงศาวดาร 3:8 2 Tarihler 3:8 2 Söû-kyù 3:8 |