2 Chronicles 20:29 The fear of God came on all the surrounding kingdoms when they heard how the LORD had fought against the enemies of Israel. When all the surrounding kingdoms heard that the LORD himself had fought against the enemies of Israel, the fear of God came over them. And the fear of God came on all the kingdoms of the countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel. And the dread of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel. And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. The terror of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that Yahweh had fought against the enemies of Israel. Fear of God seized all of the kingdoms in the surrounding territories when they heard that the LORD had battled Israel's enemies. All the kingdoms of the surrounding lands were afraid of God when they heard how the LORD had fought against Israel's enemies. The fear of the LORD came over the kingdoms in that area when they heard how the LORD waged war against Israel's enemies. And the fear of God came upon all the kingdoms of the land when they heard how the LORD had fought against the enemies of Israel. And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. And the fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Jehovah fought against the enemies of Israel. And the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel. And the terror of God was on all the kingdoms of the lands, when they had heard that Jehovah fought against the enemies of Israel. And the fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that the LORD fought against the enemies of Israel. And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel. The fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Yahweh fought against the enemies of Israel. And there is a fear of God on all kingdoms of the lands in their hearing that Jehovah hath fought with the enemies of Israel, 2 i Kronikave 20:29 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 20:29 Dyr Lauft B 20:29 2 Летописи 20:29 歷 代 志 下 20:29 列 邦 诸 国 听 见 耶 和 华 战 败 以 色 列 的 仇 敌 , 就 甚 惧 怕 。 列邦諸國聽見耶和華戰敗以色列的仇敵,就甚懼怕。 列邦诸国听见耶和华战败以色列的仇敌,就甚惧怕。 2 Chronicles 20:29 Druhá Paralipomenon 20:29 Anden Krønikebog 20:29 2 Kronieken 20:29 דברי הימים ב 20:29 וַיְהִי֙ פַּ֣חַד אֱלֹהִ֔ים עַ֖ל כָּל־מַמְלְכֹ֣ות הָאֲרָצֹ֑ות בְּשָׁמְעָ֕ם כִּ֚י נִלְחַ֣ם יְהוָ֔ה עִ֖ם אֹויְבֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ כט ויהי פחד אלהים על כל ממלכות הארצות בשמעם--כי נלחם יהוה עם אויבי ישראל ויהי פחד אלהים על כל־ממלכות הארצות בשמעם כי נלחם יהוה עם אויבי ישראל׃ 2 Krónika 20:29 Kroniko 2 20:29 TOINEN AIKAKIRJA 20:29 2 Chroniques 20:29 La terreur de l'Eternel s'empara de tous les royaumes des autres pays, lorsqu'ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'Israël. Et la frayeur de Dieu fut sur tous les Royaumes de ce pays-là, quand ils eurent appris que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'Israël. 2 Chronik 20:29 Und die Furcht Gottes kam über alle Königreiche in den Landen, da sie hörten, daß der HERR wider die Feinde Israels gestritten hatte. Alle Reiche der Heidenländer aber befiel ein Schrecken Gottes, als sie vernahmen, daß Jahwe selbst mit den Feinden Israels gestritten hatte. 2 Cronache 20:29 E lo spavento di Dio fu sopra tutti i regni di que’ paesi, quando intesero che il Signore avea combattuto contro a’ nemici d’Israele. 2 TAWARIKH 20:29 역대하 20:29 II Paralipomenon 20:29 Antroji Kronikø knyga 20:29 2 Chronicles 20:29 2 Krønikebok 20:29 2 Crónicas 20:29 Y vino el terror de Dios sobre todos los reinos de aquellas tierras cuando oyeron que el SEÑOR había peleado contra los enemigos de Israel. Y vino el terror de Dios sobre todos los reinos de aquellas tierras cuando oyeron que el SEÑOR había peleado contra los enemigos de Israel. Y el pavor de Dios cayó sobre todos los reinos de aquella tierra, cuando oyeron que Jehová había peleado contra los enemigos de Israel. Y fué el pavor de Dios sobre todos los reinos de aquella tierra, cuando oyeron que Jehová había peleado contra los enemigos de Israel. Y vino el pavor de Dios sobre todos los reinos de la tierra, cuando oyeron que el SEÑOR había peleado contra los enemigos de Israel. 2 Crônicas 20:29 Então veio o temor de Deus sobre todos os reinos daqueles países, quando eles ouviram que o Senhor havia pelejado contra os inimigos de Israel. 2 Cronici 20:29 2-я Паралипоменон 20:29 И был страх Божий на всех царствах земных, когда они услышали, что [Сам] Господь воевал против врагов Израиля.[] Krönikeboken 20:29 2 Chronicles 20:29 2 พงศาวดาร 20:29 2 Tarihler 20:29 2 Söû-kyù 20:29 |