2 Chronicles 20:28
2 Chronicles 20:28
They entered Jerusalem and went to the temple of the LORD with harps and lyres and trumpets.

They marched into Jerusalem to the music of harps, lyres, and trumpets, and they proceeded to the Temple of the LORD.

They came to Jerusalem with harps and lyres and trumpets, to the house of the LORD.

They came to Jerusalem with harps, lyres and trumpets to the house of the LORD.

And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.

So they came into Jerusalem to the LORD's temple with harps, lyres, and trumpets.

They proceeded directly to the LORD's Temple, carrying lyres, harps, and trumpets.

They entered Jerusalem to the sound of stringed instruments and trumpets and proceeded to the temple of the LORD.

So they brought harps, lyres, and trumpets to the LORD's temple in Jerusalem.

And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.

And they came to Jerusalem with lyres and harps and trumpets unto the house of the LORD.

And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD.

And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of Jehovah.

And they came into Jerusalem with psalteries, and harps, and trumpets into the house of the Lord.

And they came to Jerusalem with lutes and harps and trumpets, to the house of Jehovah.

And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.

And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD.

They came to Jerusalem with stringed instruments and harps and trumpets to the house of Yahweh.

And they come in to Jerusalem with psalteries, and with harps, and with trumpets, unto the house of Jehovah.

2 i Kronikave 20:28
Kështu hynë në Jeruzalem me harpa, me qeste dhe me bori dhe u drejtuan nga shtëpia e Zotit.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 20:28
ودخلوا اورشليم بالرباب والعيدان والابواق الى بيت الرب.

Dyr Lauft B 20:28
Härpfenn, Zitern und Trumpnen gspilnd auf, wie s z Ruslham eyn n Herrn seinn Templ einzognd.

2 Летописи 20:28
И дойдоха в Ерусалим с псалтири и арфи и тръби до Господния дом.

歷 代 志 下 20:28
他 們 彈 琴 、 鼓 瑟 、 吹 號 來 到 耶 路 撒 冷 , 進 了 耶 和 華 的 殿 。

他 们 弹 琴 、 鼓 瑟 、 吹 号 来 到 耶 路 撒 冷 , 进 了 耶 和 华 的 殿 。

他們彈琴、鼓瑟、吹號來到耶路撒冷,進了耶和華的殿。

他们弹琴、鼓瑟、吹号来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。

2 Chronicles 20:28
Došli su u Jeruzalem s harfama, citrama i trubama u Dom Jahvin.

Druhá Paralipomenon 20:28
I vešli do Jeruzaléma s loutnami a harfami a s trubami do domu Hospodinova.

Anden Krønikebog 20:28
og med Harper, Citre og Trompeter kom de til Jerusalem, til HERRENS Hus.

2 Kronieken 20:28
En zij kwamen te Jeruzalem, met luiten, en met harpen, en met trompetten, tot het huis des HEEREN.

דברי הימים ב 20:28
וַיָּבֹ֙אוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בִּנְבָלִ֥ים וּבְכִנֹּרֹ֖ות וּבַחֲצֹצְרֹ֑ות אֶל־בֵּ֖ית יְהוָֽה׃

כח ויבאו ירושלם בנבלים ובכנרות ובחצצרות--אל בית יהוה

ויבאו ירושלם בנבלים ובכנרות ובחצצרות אל־בית יהוה׃

2 Krónika 20:28
És bemenének Jeruzsálembe, lantokkal, cziterákkal és trombitákkal, az Úr házához.

Kroniko 2 20:28
Kaj ili venis en Jerusalemon kun psalteroj, harpoj, kaj trumpetoj, al la domo de la Eternulo.

TOINEN AIKAKIRJA 20:28
Ja he menivät Jerusalemiin psaltareilla, harpuilla ja basunilla, Herran huoneesen.

2 Chroniques 20:28
Et ils vinrent à Jérusalem, à la maison de l'Éternel, avec des luths et des harpes et des trompettes.

Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l'Eternel, au son des luths, des harpes et des trompettes.

Et ils entrèrent à Jérusalem dans la maison de l'Eternel, avec des musettes, des violons, et des trompettes.

2 Chronik 20:28
Und zogen gen Jerusalem ein mit Psaltern, Harfen und Trommeten zum Hause des HERRN.

Und sie zogen in Jerusalem ein mit Psaltern, Harfen und Drommeten zum Hause des HERRN.

Und so kamen sie nach Jerusalem mit Harfen, Zithern und Trompeten zum Tempel Jahwes.

2 Cronache 20:28
Ed entrarono in Gerusalemme e nella casa dell’Eterno al suono de’ saltèri, delle cetre e delle trombe.

E, giunti in Gerusalemme, entrarono con salteri, e con cetere, e con trombe, nella Casa del Signore.

2 TAWARIKH 20:28
Maka datanglah mereka itu ke Yeruzalem dengan dandi dan kecapi dan nafiri, lalu langsung ke rumah Tuhan.

역대하 20:28
무리가 비파와 수금과 나팔을 합주하고 예루살렘에 이르러 여호와의 전에 나아가니라

II Paralipomenon 20:28
ingressique sunt Hierusalem cum psalteriis et citharis et tubis in domum Domini

Antroji Kronikø knyga 20:28
Jie atėjo Jeruzalėje prie Viešpaties namų su arfomis, psalteriais ir trimitais.

2 Chronicles 20:28
Na ka tae ratou ki Hiruharama me nga hatere, me nga hapa, me nga tetere ki te whare o Ihowa.

2 Krønikebok 20:28
De drog inn i Jerusalem til Herrens hus med harper og citarer og trompeter.

2 Crónicas 20:28
Entraron en Jerusalén, en la casa del SEÑOR, con arpas, liras y trompetas.

Entraron en Jerusalén, en la casa del SEÑOR, con arpas, liras y trompetas.

Y vinieron a Jerusalén, a la casa de Jehová, con salterios, arpas, y trompetas.

Y vinieron á Jerusalem con salterios, arpas, y bocinas, á la casa de Jehová.

Y vinieron a Jerusalén con salterios, arpas, y bocinas, a la Casa del SEÑOR.

2 Crônicas 20:28
Entraram na Cidade de Jerusalém e se dirigiram à Casa de Yahweh, ao templo do SENHOR, ao som de cânticos, liras, harpas e trombetas.

Vieram, pois, a Jerusalém com alaúdes, com harpas e com trombetas, para a casa do Senhor.   

2 Cronici 20:28
Au intrat în Ierusalim şi în Casa Domnului, în sunete de alăute, şi de arfe şi trîmbiţe.

2-я Паралипоменон 20:28
И пришли в Иерусалим с псалтирями, и цитрами, и трубами, к дому Господню.

И пришли в Иерусалим с псалтирями, и цитрами, и трубами, к дому Господню.[]

Krönikeboken 20:28
Och de drogo in i Jerusalem med psaltare, harpor och trumpeter och tågade till HERRENS hus.

2 Chronicles 20:28
At sila'y nagsiparoon sa Jerusalem na may mga salterio at mga alpa, at mga pakakak sa bahay ng Panginoon.

2 พงศาวดาร 20:28
เขาทั้งหลายมายังเยรูซาเล็มด้วยพิณใหญ่ พิณเขาคู่ และแตร ยังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์

2 Tarihler 20:28
Çenk, lir ve borazan çalarak Yeruşalime, RABbin Tapınağına gittiler.[]

2 Söû-kyù 20:28
Chúng gảy đờn cầm, đờn sắt, và thổi sáo mà trở về Giê-ru-sa-lem, đến đền của Ðức Giê-hô-va.

2 Chronicles 20:27
Top of Page
Top of Page