2 Chronicles 11:20 Then he married Maakah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith. Later Rehoboam married another cousin, Maacah, the daughter of Absalom. Maacah gave birth to Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. After her he took Maacah the daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. After her he took Maacah the daughter of Absalom, and she bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith. And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. After her, he married Maacah daughter of Absalom. She bore Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith to him. After this he married Absalom's daughter Maacah, who bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. He later married Maacah the daughter of Absalom. She bore to him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. After marrying Mahalath, he married Maacah, Absalom's granddaughter. She gave birth to Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. And after her he took Maachah, the daughter of Absalom, who bore him Abijah and Attai and Ziza and Shelomith. And after her he took Maachah the daughter of Absalom; who bore him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bore him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. And after her he took Maacah the daughter of Absalom; and she bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. And after her he married Maacha the daughter of Absalom, who bore him Abia and Ethai, and Ziza, and Salomith. And after her he took Maachah the daughter of Absalom; and she bore him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. And after her he took Maacah the daughter of Absalom; and she bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. And after her he took Maachah the daughter of Absalom; who bore him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. After her he took Maacah the daughter of Absalom; and she bore him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. And after her he hath taken Maachah daughter of Absalom, and she beareth to him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. 2 i Kronikave 11:20 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 11:20 Dyr Lauft B 11:20 2 Летописи 11:20 歷 代 志 下 11:20 後 来 又 娶 押 沙 龙 的 女 儿 玛 迦 ( 十 三 章 二 节 作 乌 列 的 女 儿 米 该 雅 ) , 从 他 生 了 亚 比 雅 、 亚 太 、 细 撒 、 示 罗 密 。 後來又娶押沙龍的女兒瑪迦,從她生了亞比雅、亞太、細撒、示羅密。 后来又娶押沙龙的女儿玛迦,从她生了亚比雅、亚太、细撒、示罗密。 2 Chronicles 11:20 Druhá Paralipomenon 11:20 Anden Krønikebog 11:20 2 Kronieken 11:20 דברי הימים ב 11:20 וְאַחֲרֶ֣יהָ לָקַ֔ח אֶֽת־מַעֲכָ֖ה בַּת־אַבְשָׁלֹ֑ום וַתֵּ֣לֶד לֹ֗ו אֶת־אֲבִיָּה֙ וְאֶת־עַתַּ֔י וְאֶת־זִיזָ֖א וְאֶת־שְׁלֹמִֽית׃ כ ואחריה לקח את מעכה בת אבשלום ותלד לו את אביה ואת עתי ואת זיזא ואת שלמית ואחריה לקח את־מעכה בת־אבשלום ותלד לו את־אביה ואת־עתי ואת־זיזא ואת־שלמית׃ 2 Krónika 11:20 Kroniko 2 11:20 TOINEN AIKAKIRJA 11:20 2 Chroniques 11:20 Après elle, il prit Maaca, fille d'Absalom. Elle lui enfanta Abija, Attaï, Ziza et Schelomith. Et après elle il prit Mahaca, fille d'Absalom, qui lui enfanta Abija, Hattaï, Ziza, et Sélomith. 2 Chronik 11:20 Nach der nahm er Maacha, die Tochter Absaloms; die gebar ihm Abia, Atthai, Sisa und Selomith. Und nach ihr heiratete er Maacha, die Tochter Absaloms; die gebar ihm Abia, Attai, Sisa und Selomith. 2 Cronache 11:20 E, dopo lei, prese Maaca, figliuola di Absalom, la quale gli partorì Abia, ed Attai, e Ziza, e Selomit. 2 TAWARIKH 11:20 역대하 11:20 II Paralipomenon 11:20 Antroji Kronikø knyga 11:20 2 Chronicles 11:20 2 Krønikebok 11:20 2 Crónicas 11:20 Después de ella tomó a Maaca, hija de Absalón, y ella le dio a Abías, Atai, Ziza y Selomit. Después de ella tomó a Maaca, hija de Absalón, y ella le dio a Abías, Atai, Ziza y Selomit. Después de ella tomó a Maaca hija de Absalón, la cual le dio a luz Abías, Atai, Ziza, y Selomit. Después de ella tomó á Maachâ hija de Absalom, la cual le parió á Abías, á Athai, Ziza, y Selomith. Después de ella tomó a Maaca hija de Absalón, la cual le dio a luz a Abías, a Atai, Ziza, y Selomit. 2 Crônicas 11:20 Depois dela tomou a Maacá, filha de Absalão; esta lhe deu Abias, Atai, Ziza e Selomite. 2 Cronici 11:20 2-я Паралипоменон 11:20 После нее он взял Мааху, дочь Авессалома, и она родила ему Авию и Аттая, и Зизу и Шеломифа.[] Krönikeboken 11:20 2 Chronicles 11:20 2 พงศาวดาร 11:20 2 Tarihler 11:20 2 Söû-kyù 11:20 |