2 Chronicles 11:2
2 Chronicles 11:2
But this word of the LORD came to Shemaiah the man of God:

But the LORD said to Shemaiah, the man of God,

But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God:

But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of the LORD came to Shemaiah, the man of God:

But a message from the LORD came to Shemaiah, a man of God:

But the LORD told Shemaiah the prophet,

But God spoke his word to Shemaiah, the man of God. He said,

But the word of the LORD came to Shemaiah, the man of God, saying,

But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of Jehovah came to Shemaiah the man of God, saying,

And the word of the Lord came to Semeias the man of God, saying:

But the word of Jehovah came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,

But the word of Yahweh came to Shemaiah the man of God, saying,

And a word of Jehovah is unto Shemaiah, a man of God, saying,

2 i Kronikave 11:2
Por fjala e Zotit iu drejtua kështu Shemajahut, njeriu i Perëndisë, duke thënë:

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 11:2
وكان كلام الرب الى شمعيا رجل الله قائلا

Dyr Lauft B 11:2
Aber yn n Herrn sein Wort ergieng an n Schemeienn, yn n Man Gottes:

2 Летописи 11:2
Но Господното слово дойде към Божия човек Самаия, и рече:

歷 代 志 下 11:2
但 耶 和 華 的 話 臨 到   神 人 示 瑪 雅 說 :

但 耶 和 华 的 话 临 到   神 人 示 玛 雅 说 :

但耶和華的話臨到神人示瑪雅說:

但耶和华的话临到神人示玛雅说:

2 Chronicles 11:2
Ali dođe Jahvina riječ Božjem čovjeku Šemaji:

Druhá Paralipomenon 11:2
Tedy stala se řeč Hospodinova k Semaiášovi, muži Božímu, řkoucí:

Anden Krønikebog 11:2
Men da kom HERRENS Ord til den Guds Mand Sjemaja saaledes:

2 Kronieken 11:2
Doch het woord des HEEREN geschiedde tot Semaja, den man Gods, zeggende:

דברי הימים ב 11:2
וַיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־שְׁמַֽעְיָ֥הוּ אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹֽר׃

ב ויהי דבר יהוה אל שמעיהו איש האלהים לאמר

ויהי דבר־יהוה אל־שמעיהו איש־האלהים לאמר׃

2 Krónika 11:2
Szóla pedig az Úr Semájának, az Isten emberének, mondván:

Kroniko 2 11:2
Sed aperis vorto de la Eternulo al SXemaja, homo de Dio, dirante:

TOINEN AIKAKIRJA 11:2
Mutta Herran sana tuli Semajan Jumalan miehen tykö, sanoen:

2 Chroniques 11:2
Et la parole de l'Éternel vint à Shemahia, homme de Dieu, disant:

Mais la parole de l'Eternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu:

Mais la parole de l'Eternel fut adressée à Sémahia, homme de Dieu, en disant :

2 Chronik 11:2
Aber des HERRN Wort kam zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach:

Aber das Wort des HERRN kam zu Semaja, dem Mann Gottes, und sprach:

Aber das Wort Jahwes erging an Semaja, den Mann Gottes also:

2 Cronache 11:2
Ma la parola dell’Eterno fu così rivolta a Scemaia, uomo di Dio:

Ma la parola del Signore fu indirizzata a Semaia, uomo di Dio, dicendo:

2 TAWARIKH 11:2
Tetapi datanglah firman Tuhan kepada Semaya, aziz Allah itu, bunyinya:

역대하 11:2
여호와의 말씀이 하나님의 사람 스마야에게 임하여 가라사대

II Paralipomenon 11:2
factusque est sermo Domini ad Semeiam hominem Dei dicens

Antroji Kronikø knyga 11:2
Bet Viešpaties žodis atėjo Dievo vyrui Šemajai:

2 Chronicles 11:2
Na ka puta te kupu a Ihowa ki a Hemaia tangata a te Atua; i mea ia,

2 Krønikebok 11:2
Da kom Herrens ord til Semaja, den Guds mann, og det lød således:

2 Crónicas 11:2
Pero la palabra del SEÑOR vino a Semaías, hombre de Dios, diciendo:

Pero la palabra del SEÑOR vino a Semaías, hombre de Dios, diciendo:

Mas vino palabra de Jehová a Semaías varón de Dios, diciendo:

Mas fué palabra de Jehová á Semeías varón de Dios, diciendo:

Mas vino palabra del SEÑOR a Semeías varón de Dios, diciendo:

2 Crônicas 11:2
No entanto, veio a Palavra de Yahweh, o SENHOR, a Semaías, homem de Deus, exclamando:

Veio, porém, a palavra do Senhor a Semaías, homem de Deus, dizendo:   

2 Cronici 11:2
Dar cuvîntul Domnului a vorbit astfel lui Şemaia, omul lui Dumnezeu:

2-я Паралипоменон 11:2
И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:

И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:[]

Krönikeboken 11:2
Men HERRENS ord kom till gudsmannen Semaja; han sade:

2 Chronicles 11:2
Nguni't ang salita ng Panginoon ay dumating kay Semeias na lalake ng Dios, na sinasabi,

2 พงศาวดาร 11:2
แต่พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเชไมอาห์คนของพระเจ้าว่า

2 Tarihler 11:2
Bu arada RAB, Tanrı adamı Şemayaya şöyle seslendi:[]

2 Söû-kyù 11:2
Nhưng có lời của Ðức Giê-hô-va phán cùng Sê-ma-gia, người của Ðức Chúa Trời, rằng:

2 Chronicles 11:1
Top of Page
Top of Page