1 Timothy 4:14 Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you. Do not neglect the spiritual gift you received through the prophecy spoken over you when the elders of the church laid their hands on you. Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you. Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery. Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. Do not neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders. Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy when the elders laid their hands on you. Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmed by prophetic words when the elders laid hands on you. Do not despise the gift that is in you, which is given to you by prophecy and by the laying on of the hands of the Eldership. Don't neglect the gift which you received through prophecy when the spiritual leaders placed their hands on you [to ordain you]. Neglect not the gift that is in thee, which is given unto thee to prophesy, through the laying on of the hands of the elders. Neglect not the gift that is in you, which was given you through prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. Neglect not the gift that is in you, which was given you by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. Neglect not the grace that is in thee, which was given thee by prophesy, with imposition of the hands of the priesthood. Be not negligent of the gift that is in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood. Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. Do not be careless about the gifts with which you are endowed, which were conferred on you through a divine revelation when the hands of the elders were placed upon you. Don't neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders. be not careless of the gift in thee, that was given thee through prophecy, with laying on of the hands of the eldership; 1 Timoteut 4:14 ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 4:14 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:14 1 Timotheogana. 4:14 Dyr Timyteus A 4:14 1 Тимотей 4:14 提 摩 太 前 書 4:14 你 不 要 轻 忽 所 得 的 恩 赐 , 就 是 从 前 藉 着 预 言 、 在 众 长 老 按 手 的 时 候 赐 给 你 的 。 不要忽視在你裡面的恩賜;這恩賜是藉著預言,隨著長老們的按手賜給你的。 不要忽视在你里面的恩赐;这恩赐是藉着预言,随着长老们的按手赐给你的。 你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉著預言,在眾長老按手的時候賜給你的。 你不要轻忽所得的恩赐,就是从前借着预言,在众长老按手的时候赐给你的。 Prva poslanica Timoteju 4:14 První Timoteovi 4:14 1 Timoteus 4:14 1 Timotheüs 4:14 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:14 μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου. μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου. μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου. Μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου. μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου. μή ἀμελέω ὁ ἐν σύ χάρισμα ὅς δίδωμι σύ διά προφητεία μετά ἐπίθεσις ὁ χείρ ὁ πρεσβυτέριον μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου. μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου μη αμελει του εν σοι χαρισματος ο εδοθη σοι δια προφητειας μετα επιθεσεως των χειρων του πρεσβυτεριου μη αμελει του εν σοι χαρισματος ο εδοθη σοι δια προφητειας μετα επιθεσεως των χειρων του πρεσβυτεριου μη αμελει του εν σοι χαρισματος ο εδοθη σοι δια προφητειας μετα επιθεσεως των χειρων του πρεσβυτεριου μη αμελει του εν σοι χαρισματος, ο εδοθη σοι δια προφητειας μετα επιθεσεως των χειρων του πρεσβυτεριου. μη αμελει του εν σοι χαρισματος ο εδοθη σοι δια προφητειας μετα επιθεσεως των χειρων του πρεσβυτεριου μη αμελει του εν σοι χαρισματος ο εδοθη σοι δια προφητειας μετα επιθεσεως των χειρων του πρεσβυτεριου mē amelei tou en soi charismatos, ho edothē soi dia prophēteias meta epitheseōs tōn cheirōn tou presbyteriou. me amelei tou en soi charismatos, ho edothe soi dia propheteias meta epitheseos ton cheiron tou presbyteriou. mē amelei tou en soi charismatos, ho edothē soi dia prophēteias meta epitheseōs tōn cheirōn tou presbyteriou. me amelei tou en soi charismatos, ho edothe soi dia propheteias meta epitheseos ton cheiron tou presbyteriou. mē amelei tou en soi charismatos o edothē soi dia prophēteias meta epitheseōs tōn cheirōn tou presbuteriou mE amelei tou en soi charismatos o edothE soi dia prophEteias meta epitheseOs tOn cheirOn tou presbuteriou mē amelei tou en soi charismatos o edothē soi dia prophēteias meta epitheseōs tōn cheirōn tou presbuteriou mE amelei tou en soi charismatos o edothE soi dia prophEteias meta epitheseOs tOn cheirOn tou presbuteriou mē amelei tou en soi charismatos o edothē soi dia prophēteias meta epitheseōs tōn cheirōn tou presbuteriou mE amelei tou en soi charismatos o edothE soi dia prophEteias meta epitheseOs tOn cheirOn tou presbuteriou mē amelei tou en soi charismatos o edothē soi dia prophēteias meta epitheseōs tōn cheirōn tou presbuteriou mE amelei tou en soi charismatos o edothE soi dia prophEteias meta epitheseOs tOn cheirOn tou presbuteriou mē amelei tou en soi charismatos o edothē soi dia prophēteias meta epitheseōs tōn cheirōn tou presbuteriou mE amelei tou en soi charismatos o edothE soi dia prophEteias meta epitheseOs tOn cheirOn tou presbuteriou mē amelei tou en soi charismatos o edothē soi dia prophēteias meta epitheseōs tōn cheirōn tou presbuteriou mE amelei tou en soi charismatos o edothE soi dia prophEteias meta epitheseOs tOn cheirOn tou presbuteriou 1 Timóteushoz 4:14 Al Timoteo 1 4:14 Ensimmäinen kirje Timoteukselle 4:14 1 Timothée 4:14 Ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t'a été donné par prophétie avec l'imposition des mains de l'assemblée des anciens. Ne néglige point le don qui est en toi, et qui t'a été conféré suivant la prophétie, par l'imposition des mains de la compagnie des Anciens. 1 Timotheus 4:14 Laß nicht aus der Acht die Gabe, die dir gegeben ist durch die Weissagung mit Handauflegung der Ältesten. {~} {~} Achte die Gabe in dir nicht geringe, die dir gegeben ward durch Weissagung mit Handauflegung des Presbyteriums. 1 Timoteo 4:14 Non trascurare il dono che è in te, il quale ti è stato dato per profezia, con l’imposizion delle mani del collegio degli anziani. 1 TIM 4:14 1 Timothy 4:14 디모데전서 4:14 I Timotheum 4:14 Timotejam 1 4:14 Pirmasis laiðkas Timotiejui 4:14 1 Timothy 4:14 1 Timoteus 4:14 1 Timoteo 4:14 No descuides el don espiritual que está en ti, que te fue conferido por medio de la profecía con la imposición de manos del presbiterio. No descuides el don espiritual que está en ti, que te fue conferido por medio de la profecía con la imposición de manos del presbiterio. No descuides el don que está en ti, que te fue dado por profecía con la imposición de las manos del presbiterio. No descuides el don que está en ti, que te es dado por profecía con la imposición de las manos del presbiterio. No menosprecies el don que está en ti, que te es dado para profetizar mediante la imposición de las manos de los ancianos. 1 timóteo 4:14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero. 1 Timotei 4:14 1-е Тимофею 4:14 Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства. 1 Timothy 4:14 1 Timotheosbrevet 4:14 1 Timotheo 4:14 1 Kay Timoteo 4:14 1 ทิโมธี 4:14 1 Timoteos 4:14 1 Тимотей 4:14 1 Timothy 4:14 1 Ti-moâ-theâ 4:14 |